Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich hatte bereits gestern " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission hatte bereits im Mai 2015 in einem Aufforderungsschreiben an Griechenland die Anwendung dieser beiden Verordnungen angemahnt.

De Commissie heeft haar bezorgdheid over de toepassing van die twee verordeningen voor het eerst uitgesproken in een aanmaningsbrief aan Griekenland van mei 2015.


All diese Programme (Gesamtwert 230 Mio. EUR) kommen zu den bereits gestern im Rahmen des EU-CELAC-Wirtschaftsgipfels angekündigten Programmen für Investitions- und Unternehmensförderung (118 Mio. EUR) hinzu. Zusammen mit dem regionalen Finanzrahmen für den karibischen Raum (346 Mio. EUR) steigt die von der Europäischen Union bereitgestellte Unterstützung für Lateinamerika und den karibischen Raum damit auf nahezu 700 Mio. EUR.

Al deze programma's samen (€ 230 miljoen euro) komen bovenop de projecten die gisteren zijn aangekondigd in het kader van de bedrijfstop EU-Celac inzake investeringen en zakelijke ondersteuning (€ 118 miljoen). Samen met de ook vandaag aangekondigde regionale portefeuille voor het Caribisch gebied (€ 346 miljoen) komt het totale pakket aan EU-steun voor Latijns-Amerika en het Caribisch gebied daarmee op bijna € 700 miljoen.


Dies hätte bereits bis zum 18. Juni 2014 geschehen müssen.

Aan die verplichting had uiterlijk op 18 juni 2014 moeten zijn voldaan.


- Frau Präsidentin! Leider hatte ich gestern keine Gelegenheit, in der Debatte, bei der ich anwesend war, das Wort zu ergreifen.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, helaas was ik gisteren niet in de gelegenheid om tijdens het debat het woord te voeren, hoewel ik wel aanwezig was.


Meine Damen und Herren, ich habe noch nicht gehört, dass Baroness Ashton unsere Unterstützung bereits angeboten hätte, weder gestern noch heute.

En dat, beste collega's, heb ik de hoge vertegenwoordiger nog niet horen zeggen, gisteren niet, en vandaag niet.


Ich hatte bereits gestern im Plenum Gelegenheit, diese Aktionen zu verurteilen.

Gisteren was ik in de gelegenheid om dit gewelddadige optreden in de plenaire vergadering te veroordelen.


Soviel ich weiß, hatte er gestern Geburtstag.

Ik begrijp dat hij gisteren jarig was.


Die dänische, die niederländische, die spanische, die schwedische und die britische Delegation enthielten sich der Stimme. Der Rat (Landwirtschaft) hatte bereits am 18. Februar 2002, noch bevor die dänische Delegation ihren Parlamentsvorbehalt zurückgezogen hatte, eine politische Einigung erzielt (Dok. 6182/02, 6183/02 und 6513/02 ADD 1).

De Raad Landbouw had eerder een politiek akkoord bereikt op 18 februari 2002, onder voorbehoud van het door de Deense delegatie gemaakte voorbehoud voor parlementaire behandeling (doc. 6182/02, 6183/02 en 6513/02 ADD 1).


– (EN) Herr Präsident! Ich hatte mich bereits gestern abend zum Protokoll zu Wort gemeldet.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, gisteravond heb ik reeds een opmerking gemaakt over de notulen.


Die Kommission hatte bereits erkannt, dass durch den Abbau der vorhandenen öffentlichen Bestände Probleme im Rahmen der geltenden Verordnung auftreten würden, und hatte schon 2008 Vorschläge vorgelegt, um Engpässe bei der Nahrungsmittelbeschaffung zu vermeiden.

De Commissie wist toen al dat de bestaande verordening problemen zou kunnen opleveren naarmate de openbare voorraden uitgeput geraakten en had al in 2008 voorstellen ingediend om te voorkomen dat de bevoorradingskanalen voor de regeling zouden opdrogen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich hatte bereits gestern' ->

Date index: 2021-04-23
w