Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Böser Glaube
Bösgläubigkeit
Christentum
Christliche Religion
Christlicher Glaube
Guter Glaube
Vorsätzliches Verhalten
Wider Treu und Glauben
öffentlicher Glaube des Grundbuchs

Traduction de «ich glaube trotzdem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
böser Glaube | Bösgläubigkeit | vorsätzliches Verhalten | wider Treu und Glauben

kwade trouw


christliche Religion | Christentum | christlicher Glaube

christendom




öffentlicher Glaube des Grundbuchs

wetskracht van het kadaster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich glaube trotzdem, dass dieser Bericht bis zur Veröffentlichung des Weißbuchs der Kommission die Weiterführung der wirksamen Arbeitsbeziehung zwischen den Mitgliedstaaten und den Gemeinschaftsorgan über die schwierige Angelegenheit der Modernisierung der europäischen Rentensysteme ermöglichen kann.

In afwachting van de nakende publicatie van het Witboek van de Commissie denk ik echter dat de lidstaten en de communautaire instellingen dankzij dit verslag kunnen blijven samenwerken aan dit moeilijke onderwerp, de modernisering van de pensioenstelsels in Europa.


Aber ich glaube trotzdem, dass die Verbraucherinnen und Verbraucher in Europa ein Anrecht darauf haben, Lebensmittel vorzufinden, die sicher sind.

Toch geloof ik dat de consumenten in Europa er recht op hebben dat hun veilige levensmiddelen worden aangeboden.


Ich glaube trotzdem, dass die Kommission weiterhin verschiedene Möglichkeiten zur Bekämpfung dieses Problems nutzen muss, insbesondere durch Programme, die nicht nur auf Entwicklungsländer zielen, sondern auch auf bestimmte schutzbedürftige Gruppen und unsere eigenen Mitgliedstaaten, weil auch hier in der Europäischen Union, die wirklich ein Beispiel bezüglich des Schutzes der Menschenrechte und der Rechte von Frauen setzen sollte, noch Probleme existieren.

Ik geloof echter dat de Commissie zich op allerlei manieren moet blijven inzetten om dit probleem aan te pakken, met name door middel van programma’s die niet alleen zijn gericht op de ontwikkelingslanden, maar ook op bepaalde kwetsbare groepen en op onze eigen lidstaten, omdat er ook bij ons, in de Europese Unie, die toch een voorbeeld voor de hele wereld zou moeten zijn als het gaat om de bescherming van de rechten van de mens en van vrouwen, nog problemen zijn.


Ich glaube trotzdem, dass die Arbeit, die wir getan haben, uns erlaubt, optimistisch zu sein.

Dat zij de grote uitdagingen die ons te wachten staan, maar ik denk dat wij door het werk dat wij hebben verricht, optimistisch mogen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alles in allem war die Diskussion zwischen dem Präsidium und dem Haushaltsausschuss in dieser Hinsicht zwar nützlich, aber ich glaube trotzdem, dass es noch unzählige weitere Einsparmöglichkeiten für uns gibt.

Al met al denk ik, hoewel de discussie tussen het Bureau en de Begrotingscommissie in dit opzicht erg nuttig was, dat er nog ontzettend veel mogelijkheden zijn om geld te besparen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich glaube trotzdem' ->

Date index: 2023-01-13
w