Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Böser Glaube
Bösgläubigkeit
Christentum
Christliche Religion
Christlicher Glaube
Guter Glaube
Vorsätzliches Verhalten
Wider Treu und Glauben
öffentlicher Glaube des Grundbuchs

Traduction de «ich glaube beide » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
böser Glaube | Bösgläubigkeit | vorsätzliches Verhalten | wider Treu und Glauben

kwade trouw


christliche Religion | Christentum | christlicher Glaube

christendom




öffentlicher Glaube des Grundbuchs

wetskracht van het kadaster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
äußert Bedenken, was die Tatsache angeht, dass die Nationalversammlung derzeit ein Vereinigungsgesetz und ein Gesetz über Glaube und Religion prüft, zumal beide Gesetze gegen die international für die Vereinigungs- und Religions- bzw. Weltanschauungsfreiheit geltenden Normen verstoßen.

spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de Nationale Assemblee een wet inzake vereniging en een wet inzake geloofsovertuiging en godsdienst overweegt die in strijd zijn met de internationale normen betreffende vrijheid van vereniging en vrijheid van godsdienst of geloofsovertuiging.


Ich glaube, beide Projekte sind mit ihrer unterschiedlichen Kurz- bzw. Langfristigkeit wichtig.

Ik ben van mening dat beide projecten belangrijk zijn, omdat het ene op de korte termijn, en het andere op de lange termijn gericht is.


Ich glaube, dass wir alle in diesem Parlament den Wunsch haben, mitzuerleben, wie dieser Konflikt endlich beigelegt wird, und dass beide Parteien eine Lösung für die Stabilität des israelischen und des palästinensischen Volkes finden, die auch dazu beitragen wird, die Stabilität und Sicherheit der gesamten Region zu steigern.

Ik denk dat we allemaal hier in dit Huis de wens delen dat dit conflict eindelijk wordt opgelost en dat beide partijen een oplossing vinden voor de stabiliteit voor de bevolking van Israël en voor de bevolking van Palestina, wat ook ten goede zal komen aan de stabiliteit en de veiligheid van de regio.


Ich glaube nicht, dass dem so ist, da ich der Meinung bin, dass sich beide Elemente der repräsentativen und partizipativen Demokratie gegenseitig stärken und beide dazu beitragen, einen echten politischen und öffentlichen europäischen Raum zu schaffen.

Dat denk ik echt niet, want naar mijn mening versterken de elementen van representatieve en participerende democratie elkaar en helpen ze beide een werkelijk Europese, politieke en openbare ruimte te scheppen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich unterstütze beide Berichte, weil ich glaube, dass wir beide Rahmenbeschlüsse brauchen, und weil eine angemessene Ausgewogenheit zwischen den Maßnahmen erreicht wurde, um sowohl die Sicherheit als auch die individuelle Freiheit zu gewährleisten.

Ik steun beide verslagen omdat beide kaderbesluiten volgens mij nodig zijn en omdat er een redelijke balans is gevonden tussen veiligheidsmaatregelen en de vrijheid van het individu.


Ich glaube, daß beide Seiten, die afrikanische und die EU, aus dieser Art Dialog lernen, und ich glaube auch, daß es eine Voraussetzung dafür ist, daß bestimmte afrikanische Länder nicht Gefahr laufen, über ihre Geschichte – die sie u.a. mit Ländern in Europa durchlebt haben – verbittert zu werden.

Ik denk ook dat het een voorwaarde is om te voorkomen dat bepaalde Afrikaanse landen verbitterd blijven over de geschiedenis die zij samen met landen in Europa hebben moeten doormaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich glaube beide' ->

Date index: 2024-03-23
w