Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich gerade vorschlagen wollte " (Duits → Nederlands) :

Am 16. Juni und am 1. Juli 2015 wurden die indische Regierung und die anderen interessierten Parteien über die wesentlichen Tatsachen und Erwägungen unterrichtet, auf deren Grundlage die Kommission vorschlagen wollte, die für Dhunseri und Reliance geltenden Zollsätze zu ändern.

Op 16 juni en 1 juli 2015 zijn de Indiase overheid en de overige belanghebbenden in kennis gesteld van de belangrijkste feiten en overwegingen op grond waarvan de Commissie voornemens was voor te stellen de rechten die van toepassing zijn op Dhunseri en Reliance, te wijzigen.


Die Kommission ist der Auffassung, dass sich gerade diese Richtlinie dazu eignet, die Ziele der Initiative zu verwirklichen, weshalb sie nicht vorschlagen wird, sie außer Kraft zu setzen.

De Commissie is van mening dat de richtlijn de juiste wetgeving is om de onderliggende doelstellingen van het initiatief te verwezenlijken en stelt daarom de intrekking van die wetgeving niet voor.


- Das ist genau das, was ich gerade vorschlagen wollte.

- Dat wilde ik precies net voorstellen.


Schaffung eines EU-weiten Raums des Rechts und der Justiz: Die Europäische Kommission will mit ihren Vorschlägen im Justizbereich Bürgern wie Unternehmen praktische Lösungen für die grenzübergreifenden Probleme bieten. Bürger, die in einen anderen Mitgliedstaat reisen, dort arbeiten oder leben wollen, sollen dies leichten Herzens tun können im Vertrauen darauf, dass ihre Rechte überall in der Europäischen Union – wo immer sie sich gerade ...[+++]finden – geschützt sind.

De verwezenlijking van een ruimte van recht, rechten en rechtvaardigheid die de hele EU omvat: met haar voorstellen op het gebied van justitie streeft de Europese Commissie naar praktische oplossingen voor grensoverschrijdende problemen waarbij zowel burgers als ondernemingen baat hebben: burgers moeten met een gerust gemoed kunnen leven, reizen en werken in een andere lidstaat en moeten erop kunnen vertrouwen dat hun rechten worden beschermd, ongeacht waar ze zich bevinden ...[+++]


Von über 100.000 Vorschlägen für das RP6 kamen nur 13.000 aus den Beitritts- bzw. Bewerberländern - gerade mal 12,7 %.

Van de meer dan 100 000 aanvragen tot deelname aan het KP6 kwamen er slechts 13 000 uit de toetredende landen en kandidaat-lidstaten nauwelijks 12,7 %, dus.


– Genau dies wollte ich gerade vorschlagen, Herr Friedrich.

- Dat is precies wat ik u wilde voorstellen, mijnheer Friedrich.


Zum anderen wollte die Kommission parallel zur Einleitung des WTO-Verfahrens befristete Schutzmaßnahmen für den EU-Schiffbau vorschlagen.

Tegelijkertijd stelde de Commissie een tijdelijk defensief mechanisme voor, dat samen met de inleiding van de WTO-procedure zou worden ingevoerd.


[48] Zurzeit werden fünf Projekte durchgeführt, und die Kommission veröffentlicht gerade eine neue Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen.

[48] Er lopen reeds vijf projecten en de Commissie bereidt een nieuwe oproep tot het indienen van voorstellen voor.


Der Lotse wollte zum Zeitpunkt der Grundberührung gerade an Bord des Schiffes kommen.

De loods stond op het punt aan boord te komen toen het schip aan de grond liep.


Gerade für die Erarbeitung von Vorschlägen für sektorbezogene Rechtsvorschriften sind die vom Hof vorgeschlagenen Grundsätze und die von ihm ausgesprochenen Empfehlungen besonders relevant.

De door de Rekenkamer voorgestelde beginselen en gedane aanbevelingen zijn het meest relevant bij het opstellen van de voorstellen voor sectorale wetgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich gerade vorschlagen wollte' ->

Date index: 2021-12-21
w