Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich fordern seit langen » (Allemand → Néerlandais) :

Seit langen Jahren engagieren sich die EU-Mitgliedstaaten aktiv und stellen großzügig Mittel bereit, um die Opfer zahlreicher humanitärer Notfälle zu unterstützen.

In de loop der jaren hebben de EU-lidstaten zich actief ingezet en genereus gedoneerd voor slachtoffers van talrijke humanitaire noodsituaties.


Die Schülerinnen und Schüler hatten zwei Stunden Zeit, einen knapp eine Seite langen Text aus einer EU-Amtssprache ihrer Wahl in eine der 22 anderen zu übersetzen.

De leerlingen kregen twee uur tijd om een tekst van één bladzijde te vertalen van de taal van hun keuze naar een van de 22 andere officiële talen van de EU.


das Angebot der Beratung von mobilen Lernenden nach ihrer Rückkehr über die Nutzung der im Ausland erworbenen Kompetenzen zu fördern und Hilfe bei der Reintegration nach einem langen Auslandsaufenthalt zu bieten.

het verzorgen van begeleiding voor teruggekeerde mobiele studenten zodat zij de tijdens hun verblijf in het buitenland verworven competenties optimaal kunnen benutten, aan te moedigen; hulp bij re-integratie te bieden na een langdurig verblijf in het buitenland.


EU-Forschungsprogramme fördern seit den achtziger Jahren die interdisziplinäre Forschung im Bereich der Küsten- und Meereswissenschaften.

Sinds de jaren 80 wordt multidisciplinair onderzoek in kust- en mariene wetenschappen gesteund door de EU-onderzoeksprogramma's.


Die Milchwirtschaft und die Exporteure von Milchpulver und eingedickter Milch in der EU fordern seit langem eine Änderung der Vorschriften für den Eiweißgehalt dieser Produkte, um diese mit den internationalen Standards (Codex Alimentarius) in Einklang zu bringen und eine Standardisierung auf einen Mindestgehalt von 34 % fettfreier Trockenmasse zu ermöglichen.

De zuivelindustrie en de exporteurs van melkpoeders en gecondenseerde melk in de EU dringen al geruime tijd aan op een wijziging van de regels over het eiwitgehalte in deze producten. Het doel is de standaardisering van het eiwitgehalte in de Gemeenschap toe te staan overeenkomstig de internationale (Codex)normen (minimumgehalte 34%, uitgedrukt in vetvrije droge stof).


Dies hat sich auf der einen Seite als sehr wirksam erwiesen, um die breite Anwendung einschlägiger Instrumente zu fördern, auf der anderen Seite aber konnte die länderübergreifende Einführung eines gemeinsamen Ansatz zur Beschreibung von Qualitätssicherungsmaßnahmen und der Entwicklungen in der Berufsbildung auf diese Weise nicht verwirklicht werden.

Dit is aan de ene kant effectief gebleken om de toepassing van dergelijke instrumenten te bevorderen, maar aan de andere kant heeft het niet geleid tot een gemeenschappelijke, grensoverschrijdende aanpak bij de beschrijving van maatregelen voor kwaliteitsborging en ontwikkelingen binnen het beroepsonderwijs.


39 Im vorliegenden Fall hat die Beschwerdekammer in Randnr. 12 der angefochtenen Entscheidung festgestellt, dass die Anmeldemarke aus „einer senkrechten, wie ein Zeichenstift geformten Säule mit einer an einer Seite angebrachten langen, rechteckigen Platte [besteht].

Zoals de kamer van beroep in punt 12 van de bestreden beslissing heeft vastgesteld, bestaat het aangevraagde merk in casu „in een verticale potloodvormige kolom waaraan een lang rechthoekig paneel is bevestigd aan één zijde.


eine enge Zusammenarbeit zwischen den nationalen Aus- bzw. Fortbildungseinrichtungen und den Einrichtungen mit europäischer Dimension auf der einen Seite und dem Netzwerk für die Fortbildung von Richtern und Staatsanwälten, Eurojust und den Europäischen Netzen für Zivil- und Strafsachen auf der anderen Seite zu fördern.

een nauwe samenwerking te bevorderen tussen de nationale en de Europees gerichte opleidingsinstellingen (het REFJ, enerzijds, en Eurojust, het burgerlijk justitieel netwerk en het strafrechtelijk justitieel netwerk, anderzijds).


Darüber hinaus werden sich wegen der langen Inkubationszeit die seit 1996 eingeführten verstärkten Kontrollen und deren strengere Durchführung erst in einigen Jahren voll bemerkbar machen.

Daarnaast geldt dat de volledige resultaten van de verscherpte controles, die sinds 1996 plaatsvinden, en van de nauwgezettere implementatie van deze controles, vanwege de lange incubatietijd van de ziekte, pas over een aantal jaren bekend zullen zijn.


Man war sich seit langem einig, daß seine langen Traditionen über 1997 hinaus fortgesetzt werden sollten.

Er is al lang overeengekomen dat zijn langdurige tradities ook na 1997 moeten worden voortgezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich fordern seit langen' ->

Date index: 2021-03-09
w