Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich fordere sie dringend dazu " (Duits → Nederlands) :

Jugendliche können einen beträchtlichen Beitrag dazu leisten, die Lissabonner Ziele einer Steigerung der Beschäftigung und des Wachstums zu erreichen und eine nachhaltige Entwicklung zu fördern, da sie die Arbeitskräfte der Zukunft sind und die zukünftige Quelle dringend benötigter Ressourcen wie Forschungsfähigkeit, Innovation und Unternehmergeist.

Jongeren vormen het arbeidspotentieel van morgen en de bron waaruit in de toekomst de capaciteiten op het gebied van onderzoek, innovatie en ondernemerschap moeten komen waaraan zoveel behoefte is. Jongeren hebben dan ook een belangrijke rol te spelen bij de werkgelegenheid, groei en duurzame ontwikkeling, die in het kader van de Lissabon-doelstellingen worden gestimuleerd.


Frau Kommissarin, ich fordere Sie dringend dazu auf, unseren beiden Anfragen zu folgen.

Mevrouw de commissaris, ik verzoek u nadrukkelijk onze twee vragen positief te beantwoorden.


− Herr Präsident! Ich möchte allen Rednern in der heutigen Diskussion für ihre sehr konstruktiven Beiträge danken, und ich fordere Sie dringend dazu auf, dieses uns heute vorliegende Kompromisspaket zu unterstützen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alle sprekers tijdens het debat van vandaag bedanken voor hun zeer constructieve bijdragen en ik verzoek u dringend om het voorliggende compromispakket te steunen.


Sie haben berechtigterweise gesagt, dass wir nicht das Recht dazu hatten und dass es Entscheide des Staatsrates gegeben hat, die zu Ihren Gunsten ausfielen, als eine Gemeinde - erstaunlicherweise ist es, glaube ich, die Gemeinde Huy - das Haushaltsrundschreiben angefochten hat.

U hebt gezegd dat wij terecht daartoe geen recht hebben en er zijn voor de Raad van State arresten geweest die in uw voordeel hebben gepleit wanneer een gemeente - ik geloof dat het, vreemd genoeg, de gemeente Hoei is - de omzendbrief over de begroting had aangevochten.


Ich fordere Sie dringend dazu auf, Herr Kommissar, eine Liste der Drittstaaten aufzustellen, deren Sicherheitsvorkehrungen denen der Gemeinschaft entsprechen, und bilaterale Übereinkommen mit ihnen auszuhandeln, um dieser absurden Beschlagnahmung von zollfreien Waren, die an Flughäfen erworben wurden, ein Ende zu bereiten.

Ik dring er dan ook bij u op aan, commissaris, om een lijst op te stellen van derde landen waar de veiligheid op luchthavens minstens van hetzelfde niveau is als in Europa. Op basis van die lijst dient u de onderhandelingen over bilaterale overeenkomsten in gang te zetten om een einde te maken aan deze absurde situatie van het in beslag nemen van belastingvrije aankopen op luchthavens.


Sie haben berechtigterweise gesagt, dass wir nicht das Recht dazu hatten und dass es Entscheide des Staatsrates gegeben hat, die zu Ihren Gunsten ausfielen, als eine Gemeinde - erstaunlicherweise ist es, glaube ich, die Gemeinde Huy - das Haushaltsrundschreiben angefochten hat.

U hebt gezegd dat wij terecht daartoe geen recht hebben en er zijn voor de Raad van State arresten geweest die in uw voordeel hebben gepleit wanneer een gemeente - ik geloof dat het, vreemd genoeg, de gemeente Hoei is - de omzendbrief over de begroting had aangevochten.


Sie sind zielgerichtet und verhältnismäßig und bewirken einige dringend notwendige Korrekturen am bestehenden Rechtsrahmen. Die Kommission ruft die Mitgliedstaaten dazu auf, die heute vorgeschlagenen zielgerichteten Änderungen zu berücksichtigen, wenn sie die Vierte Geldwäscherichtlinie umsetzen.

De Commissie moedigt de lidstaten aan bij de omzetting van de vierde antiwitwasrichtlijn rekening te houden met de gerichte wijzigingen die vandaag zijn voorgesteld.


In diesem Zusammenhang wird auch daran erinnert, dass die FAO 2007, als sie Fidschi bei der Erstellung seines nationalen Aktionsplans zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der IUU-Fischerei (nationaler IUU-Aktionsplan) unterstützte, Fidschi bereits dringend dazu aufgerufen hatte, seine Gesetze im Bereich der Fischereiwirtschaft zu konsolidieren und zu aktualisieren und die Durchsetzungsmechanismen zu st ...[+++]

In dit verband wordt erop gewezen dat FAO in 2007 Fiji heeft geholpen bij het opstellen van zijn nationaal plan om IOO-visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen (IOO-NAP) en er toen reeds met het oog op de naleving van instandhoudings- en beheersmaatregelen bij Fiji op heeft aangedrongen dat het land zijn visserijbeheerwetgeving zou consolideren en actualiseren en zijn handhavingsmechanismen zou versterken (37).


Aus diesem Grund fordere ich Sie dringend dazu auf, das uns heute vorliegende Kompromisspaket zu unterstützen.

Ik verzoek u dan ook zeer dringend om het voorliggende compromispakket te steunen.


Aus diesem Grund, angesichts des Opfers, das sie gebracht haben, und bevor wir die Folgen des russischen Rückzugs von der Demokratie am eigenen Leib zu spüren bekommen, fordere ich dringend dazu auf, die Achtung der Menschen- und Bürgerrechte in Russland zur Bedingung für die Fortsetzung des politischen Dialogs mit diesem Land zu machen.

Daarom wil ik met het oog op hun offer, en voordat wij het effect van het afbrokkelen van de democratie in Rusland aan eigen lijf moeten ondervinden, erop aandringen dat de eerbiediging van de mensenrechten en de burgerlijke vrijheden in Rusland wordt uitgeroepen tot een voorwaarde voor de voortzetting van de politieke dialoog met dat land.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich fordere sie dringend dazu' ->

Date index: 2022-12-01
w