Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deswegen

Traduction de «diesem grund fordere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus diesem Grund fordere ich alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Schulung und Unterstützung von Lehrkräften zu verbessern, damit sie ihre Kompetenzen im Laufe ihres Berufslebens optimal erweitern können und mit einem innovativen Unterricht von hoher Qualität jungen Menschen die Fertigkeiten vermitteln, die sie in dieser modernen Welt benötigen.“

Daarom dring ik er bij alle lidstaten op aan de opleiding en ondersteuning van leraren te verbeteren, zodat zij hun competenties ten volle kunnen ontwikkelen tijdens hun loopbaan en kunnen zorgen voor innovatief onderricht van hoge kwaliteit, dat jongeren de vaardigheden meegeeft die zij nodig hebben in het moderne leven".


Aus diesem Grund fordere ich die Mitgliedstaaten auf, unverzüglich den Vorschlag für das Statut der Europäischen Privatgesellschaft anzunehmen, welches den KMU ermöglichen würde, unionsweit Handel zu treiben, und dabei die Kosten zu senken und das Wachstum in diesem Bereich zu stärken, wodurch der Verwaltungsaufwand um 25 % verringert und die Wirtschaft neu belebt würde.

Daarom verzoek ik de lidstaten met klem onverwijld het voorstel over het Statuut van de Europese particuliere onderneming aan te nemen, waardoor het MKB in staat zou worden gesteld in de hele EU zaken te doen terwijl de kosten worden beperkt en de groei in deze sector wordt aangemoedigd via bevordering van een beperking van de administratieve druk met 25 procent.


Aus diesem Grund fordere ich eine Abstimmung zur Unterstützung des Antrags.

Ik vraag dan ook om steun voor dit verzoek.


Aus diesem Grund fordere ich den Rat auf, unverzüglich seine Position über den neuen Vorschlag des Parlaments einzunehmen, so dass die AKP-Staaten die für 2010 angekündigten Maßnahmen nutzen können, und ich fordere die Kommission dazu auf, zu gewährleisten, dass die Sozial- und Umweltanforderungen von Erzeugern und Exporteuren außerhalb der AKP-Staaten gegenseitig respektiert werden.

Ik verzoek de Raad derhalve zich snel uit te spreken over het nieuwe voorstel van het Parlement, zodat de ACS-landen kunnen profiteren van de aangekondigde maatregelen voor 2010, en ik verzoek de Commissie ervoor te zorgen dat de wederkerigheid met betrekking tot de sociale en milieueisen door niet-ACS-producenten en -exporteurs wordt nageleefd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus diesem Grund fordere ich von der Europäischen Union mehr Engagement.

Daarom vraag ik om meer inzet van de Europese Unie.


Aus diesem Grund fordere ich Sie dringend dazu auf, das uns heute vorliegende Kompromisspaket zu unterstützen.

Ik verzoek u dan ook zeer dringend om het voorliggende compromispakket te steunen.




D'autres ont cherché : aus diesem grunde     aus diesem grunde daç     deshalb     deswegen     diesem grund fordere     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem grund fordere' ->

Date index: 2024-09-22
w