Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich fordere daher meine » (Allemand → Néerlandais) :

Nun müssen die von der EU geförderten Projekte in den einzelnen Regionen anlaufen. Ich fordere die Mitgliedstaaten daher auf, Auswahl und Umsetzung der Programme noch schneller voranzutreiben.“

Dit is het moment om de door de EU gefinancierde projecten van start te laten gaan, en ik roep alle lidstaten dan ook op om de selectie en uitvoering verder te versnellen".


Daher fordere ich meine Kolleginnen und Kollegen und auch die Kommission nachdrücklich auf, dieses Thema im Auge zu behalten.

Daarom roep ik de collega's en ook de Commissie met nadruk op dit punt absoluut niet uit het oog te verliezen.


Daher fordere ich meine Kolleginnen und Kollegen und auch die Kommission nachdrücklich auf, dieses Thema im Auge zu behalten.

Daarom roep ik de collega's en ook de Commissie met nadruk op dit punt absoluut niet uit het oog te verliezen.


Ich fordere daher meine hoch geschätzten Kollegen Abgeordneten auf, die Angelegenheit gründlich zu prüfen und für den vom Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie vorgeschlagenen Betrag von 400 Millionen Euro zu stimmen.

Ik wil er bij mijn gewaardeerde collega’s op aandringen deze zaak nauwlettend te bestuderen en bij de stemming hun steun te geven aan een bedrag van 400 miljoen euro, zoals voorgesteld door de Commissie industrie, onderzoek en energie.


Ich fordere daher meine Freunde auf, gegen meinen Bericht zu stimmen.

Ik verzoek mijn vrienden dan ook tegen mijn verslag te stemmen.


Daher fordere ich meine Fraktion und alle meine Kolleginnen und Kollegen auf, diesen Änderungsantrag zu den Frauen im Kosovo zu unterstützen.

Daarom vraag ik mijn fractie en al mijn collega’s om dit amendement, dat betrekking heeft op Kosovaarse vrouwen, te steunen.


Arbeitgeber und/oder Förderer sollten daher Strategien, Vorgehensweisen und Verfahren entwickeln, um Forschern, einschließlich denjenigen, die am Beginn ihrer Forschungslaufbahn stehen, die erforderlichen Rahmenbedingungen zu sichern, damit sie als Koautoren von Beiträgen, Patenten usw. ihr Recht auf Anerkennung, Nennung und/oder Zitierung für ihre tatsächlichen Beiträge in Anspruch nehmen können oder damit sie ihre eigenen Forschungsergebnisse unabhängig von ihrem (ihren) Betreuer(n) veröffentlichen können.

Werkgevers en/of financiers zouden derhalve strategieën, praktijken en procedures moeten ontwikkelen om onderzoekers, inclusief onderzoekers die aan het begin staan van hun onderzoeksloopbaan, te voorzien van de nodige raamvoorwaarden opdat zij het recht kunnen genieten om te worden erkend en vermeld en/of geciteerd in de context van hun feitelijke bijdragen, als medeauteur van papers, octrooien, enz., of om onafhankelijk van hun supervisor(s) hun eigen onderzoeksresultaten te publiceren.


Arbeitgeber und/oder Förderer sollten dafür sorgen, dass die Leistung von Forschern nicht durch die Instabilität von Arbeitsverträgen beeinträchtigt wird, und sollten sich daher so weit wie möglich dafür einsetzen, die Stabilität der Beschäftigungsbedingungen für Forscher zu verbessern und damit die in der Richtlinie 1999/70/EG des Rates vom 28. Juni 1999 über befristete Arbeitsverträge niedergelegten Grundsätze und Bedingungen in die Praxis umzusetzen und zu beachten.

Werkgevers en/of financiers zouden ervoor moeten zorgen dat de prestaties van onderzoekers niet worden ondermijnd door instabiliteit van arbeidscontracten, en zouden zich derhalve zover mogelijk moeten verbinden tot het verbeteren van de stabiliteit van de arbeidsvoorwaarden voor onderzoekers en hiermee uitvoering geven aan en voldoen aan de beginselen en voorwaarden in Richtlijn 1999/70/EG van de Raad inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd.


Daher sollten sie sich an die Grundsätze der soliden, transparenten und effizienten Finanzverwaltung halten und sich bei berechtigten Überprüfungen ihrer Forschungsarbeiten, die ihre Arbeitgeber/Förderer oder Ethikausschüsse vornehmen, kooperativ erweisen.

Bijgevolg zouden zij zich dienen te houden aan de beginselen van deugdelijk, transparant en efficiënt financieel beheer en mee te werken bij geautoriseerde audits van hun onderzoek, ongeacht of deze worden uitgevoerd door hun werkgevers/financiers dan wel door ethische comités.


Die Europäische Gemeinschaft muss daher einen Energiedialog zwischen den Förder- und Verbraucherländern in Gang setzen, institutionalisieren und mit konkreten Inhalten versehen.

De Europese Gemeenschap moet dus de energiedialoog tussen de productie- en consumptielanden op gang brengen, institutionaliseren en er een concrete inhoud aan geven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich fordere daher meine' ->

Date index: 2024-12-19
w