Ich denke, dass es wichtig ist zu erwähnen, dass die Debatte, die wir heute Abend führen, vor dem Hintergrund der Chilcot-Untersuchung im Vereinigten Königreich über den illegalen Krieg im Ira
k und welche Lehren daraus gezogen werden müssen, statt
findet und es kommt eine Menge an Informationen als Licht, die best ...[+++]ätigen, was viele von uns bereits beim Einmarsch vermutet haben: dass die Gründe für den Krieg ein Regierungswechsel und die Kontrolle der Ressourcen gewesen sind und nicht die Bedrohung durch Massenvernichtungswaffen. I
k denk wel dat het belangrijk is om te weten d
at het debat dat we hier vanavond voeren, plaatsvindt tegen de achtergrond van het Chilcot-onderzoek in het VK naar de illegale oo
rlog met Irak en de lessen die hieruit moeten worden getrokken, en er komt veel
informatie aan het licht die bevestigt wat velen van ons ten tijde van de invasie geloofden: d
...[+++]at de redenen voor de oorlog een verandering van regime en de controle over de middelen waren, en niet de dreiging van massavernietigingswapens.