Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boardingverfahren für Fluggäste durchführen
Die Bezahlung der Rechnung annehmen
Fluggäste einsteigen lassen
Hochdrehen lassen
Hochlaufen lassen
Rechnungen bezahlen lassen
Scheiden lassen
Sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen
Vertrag von Nizza
Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen
Äpfel fermentieren lassen
Äpfel gären lassen

Vertaling van "lassen sich einige " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten




Äpfel fermentieren lassen | Äpfel gären lassen

appels vergisten | gisting van appels uitvoeren


sich die vollstreckbare Ausfertigung des Urteils erteilen lassen | sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen

een vonnis lichten


[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen

passagiers laten instappen | reizigers laten instappen


Rechnungen bezahlen lassen | die Bezahlung der Rechnung annehmen | Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus der Kombination der Szenarios lassen sich einige Schlussfolgerungen ziehen, die jetzt zur Gestaltung der Dekarbonisierungsstrategien beitragen können, welche bis 2020, 2030 und darüber hinaus ihre volle Wirkung entfalten sollen.

Samen maken de scenario's het mogelijk enkele conclusies te trekken die kunnen helpen om vandaag strategieën voor een koolstofarme economie uit te stippelen die in 2020, 2030 en daarna hun volle effect zullen hebben.


Um ihre Vision für die Zukunft der WWU Wirklichkeit werden zu lassen, schlagen sie konkrete Maßnahmen vor, die in drei Stufen umgesetzt werden sollen: Während einige Maßnahmen, wie die Einführung des Europäischen Einlagensicherungssystems, bereits in den kommenden Jahren vorgezogen werden müssen, gehen andere, wie die Schaffung eines euroraumweiten Schatzamtes ("treasury") weitaus weiter, da sie die gemeinsame Ausübung von Souveränitätsrechten der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, betreffen.

Om hun visie voor de toekomst van de EMU in de praktijk te brengen, stellen zij concrete maatregelen voor die in drie fasen uitgevoerd moeten worden: sommige ervan, zoals de introductie van een Europees depositogarantiestelsel, moeten al de eerstvolgende jaren versneld worden doorgevoerd, terwijl andere maatregelen verder gaan wat betreft het delen van de soevereiniteit door de lidstaten van de eurozone, zoals het opzetten van een toekomstige eurozone-thesaurie.


Nachdem bereits 16 von 28 Partnerschaftsvereinbarungen angenommen wurden, lassen sich einige positive Trends bei den im Rahmen der Kohäsionspolitik geplanten EU-Investitionen zur Förderung der Innovation und kleiner Unternehmen erkennen; außerdem werden die Finanzinstrumente intensiver genutzt.

Een eerste evaluatie op basis van de partnerschapsovereenkomsten — 16 van de in totaal 28 zijn al aangenomen — laat enkele bemoedigende tendensen zien bij de geplande EU-investeringen in het kader van het cohesiebeleid ter ondersteuning van innovatie en kleine ondernemingen, alsmede een toenemend gebruik van financieringsinstrumenten.


Ferner lassen sich einige bereits bestehende Datenbanken teilweise in das Portal integrieren (so beispielsweise das Europäische Unternehmensregister und das Europäische Grundbuchportal EULIS).

Bepaalde reeds bestaande gegevensbanken kunnen gedeeltelijk in het portaal worden geïntegreerd (bijvoorbeeld het Europees ondernemingsregister en het Europees kadaster).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schuldenstände und Defizite lassen kaum noch Raum für fiskalpolitische Anreize, auch wenn einige Länder über Spielraum verfügen, um die automatischen Stabilisatoren wirken zu lassen.

Het niveau van de schulden en de begrotingstekorten laat nog nauwelijks enige ruimte voor budgettaire stimuleringsmaatregelen, ook al beschikken sommige landen nog over enige marge om de automatische stabilisatoren hun werk te laten doen.


Hierbei lassen sich einige Parallelen zur Asylpolitik feststellen.

Het immigratie- en het asielbeleid hebben een aantal gemeenschappelijke kenmerken.


Hier lassen sich einige hilfreiche Elemente anführen.

In dit verband kunnen een aantal hulpmiddelen worden genoemd.


Außerdem lassen sich einige langfristige Vorteile der Einwanderung nur schwer belegen, wie der positive Einfluss auf die Gesamtnachfrage als treibende Kraft für Wirtschaftswachstum.

Verder zijn sommige voordelen op de langere termijn als gevolg van de positieve invloed van de immigrantenbevolking, zoals de voordelen in verband met de geaggregeerde vraag als drijvende kracht achter de economische groei, moeilijk aan te tonen.


4. Einige der vorgenannten Faktoren lassen sich durch den einzelnen, einige durch Zusammenwirken der gesellschaftlichen Kräfte, zu denen auch einzelstaatliche und europäische Institutionen gehören, mittelbar oder unmittelbar steuern.

4. Sommige van die factoren kunnen beïnvloed worden door individuele maatregelen en andere door een georganiseerd optreden van de samenleving, met inbegrip van instellingen op nationaal en Europees niveau, hetzij direct, hetzij indirect.


Einige terroristische Aktionen lassen eine beunruhigende Entwicklung erkennen, die es zu berücksichtigen gilt: über die Aktionen hinaus, von denen einige Staaten betroffen sind, zielt der Extremismus auf die Werte der westlichen Gesellschaften als solche ab, nämlich Gedankenfreiheit, die Achtung des einzelnen, die Gleichheit zwischen Männern und Frauen.

Een aantal terroristische akties vertoont een verontrustende tendens waarmee rekening moet worden gehouden : het extremisme richt zich niet meer alleen tegen de Lid-Staten maar ook tegen de westerse waarden zelf : de vrijheid van denken, de eerbiediging van het individu, de gelijkheid van man en vrouw.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lassen sich einige' ->

Date index: 2023-01-16
w