Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich bin anfang oktober » (Allemand → Néerlandais) :

Für Anfang Oktober wird die Kommission eine Sitzung mit allen Mitgliedstaaten einberufen, um diese dabei zu unterstützen, die bilateralen Investitionsschutzabkommen innerhalb der EU in koordinierter Weise zu beenden.

De Commissie zal begin oktober een vergadering met alle lidstaten beleggen om hun bijstand te verlenen zodat de intra-EU-BIT’s op gecoördineerde wijze kunnen worden opgeheven.


Die EU wird zudem die mit wichtigen Partnern auf hoher Ebene bereits bestehenden Migrationsdialoge vertiefen. Hierzu zählen u. a. der Rabat- und der Khartum-Prozess mit afrikanischen Ländern, der Budapest-Prozess mit den Ländern entlang der Seidenstraße sowie die bevorstehenden Gipfeltreffen Anfang Oktober und Valletta am 11./12. November.

De EU zal ook de bestaande dialogen op hoog niveau over migratie met belangrijke partners verdiepen. Dit betreft o.a. de processen van Rabat en Khartoum met Afrikaanse landen en het proces van Boedapest met Oost- en Centraal-Azië, alsook de aanstaande conferentie begin oktober en de top op 11 en 12 november in Valletta.


Montenegro hat Anfang Oktober seine Verhandlungspositionen vorgelegt.

Montenegro heeft dat begin oktober gedaan.


12. Der Haushaltsausschuss des Europäischen Parlaments schließt seine Lesung bis Ende September oder spätestens Anfang Oktober ab; das Plenum des Europäischen Parlaments schließt seine Lesung Mitte Oktober ab.

39. De begrotingscommissie van het Europees Parlement (COBU) stemt ter afsluiting van zijn lezing uiterlijk einde september of begin oktober, en de stemming in de plenaire vergadering van het Europees Parlement vindt medio oktober plaats.


Auf der Grundlage des erfolgreichen Seminars zum Thema Innovation Anfang Oktober in Lissabon wird die Kommission weitere Seminare mit den nationalen Lissabon-Koordinatoren veranstalten, bei denen Erfolgsstrategien weitergegeben werden können.

Voortbouwend op het geslaagde innovatieseminar van begin oktober in Lissabon zal de Commissie in samenwerking met de nationale Lissabon-coördinatoren nog meer seminars organiseren om succesverhalen uit te wisselen.


4. Der Rat begrüßt, dass Anfang Oktober eine Gruppe des Vorsitzes eingesetzt worden ist, mit der den verschiedenen Mechanismen auf EU-Ebene, die sich mit unterschiedlichen Aspekten von Themen im Zusammenhang mit einer Grippepandemie sowie mit der Vogelgrippe sowohl innerhalb der EU als auch am Ort des Auftretens befassen, ein Forum zur Verbesserung der Koordination und des Informationsaustauschs auf strategischer Ebene zur Verfügung gestellt wird.

4. De Raad is verheugd dat er eerder in oktober een Groep van het voorzitterschap is opgericht als forum voor betere coördinatie en voor informatie-uitwisseling op strategisch niveau tussen de EU-mechanismen die de verschillende aspecten van een grieppandemie en vogelgriep binnen de EU en aan de bron aanpakken.


Um den Übergangsprozess zur Demokratie zu vervollständigen, fanden Ende September/Anfang Oktober 2003 Parlamentswahlen statt, die ebenfalls von der EU beobachtet wurden.

Ter voltooiing van het proces van omschakeling naar de democratie hadden eind september/begin oktober 2003 parlementsverkiezingen plaats, waarop eveneens door de EU toezicht werd uitgeoefend.


* Umsetzungsbewertung: Die Nationalen Aktionspläne der Mitgliedstaaten sollten spätestens Anfang Oktober übermittelt werden.

* Onderzoek van de uitvoering: De nationale actieplannen van de lidstaten dienen uiterlijk begin oktober te worden ingediend.


Die geplante Übernahme von ACS durch die in Leverkusen ansässige Bayer AG wurde Anfang Oktober angekündigt und am 29. Oktober bei der Kommission zur Genehmigung angemeldet.

De voorgenomen overname van ACS door Bayer, dat is gevestigd in Leverkusen, bij Keulen in Duitsland, werd begin oktober aangekondigd; op 29 oktober werd in de Europese Unie toestemming gevraagd.


Den ersten Begleitausschusssitzungen, die Anfang Oktober stattfanden, war im Juni ein Vorbereitungstreffen vorausgegangen.

Aan de eerste vergaderingen van de toezichtcomités begin oktober is een voorbereidingsvergadering in juni voorafgegaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich bin anfang oktober' ->

Date index: 2024-05-30
w