Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hürden immer noch » (Allemand → Néerlandais) :

Die Forscher, Forschungseinrichtungen und Finanzierungsstellen Europas sehen sich jedoch noch immer mit einer Vielzahl rechtlicher und praktischer Hürden konfrontiert, die sie an einer uneingeschränkten Tätigkeit, gerade auch über Grenzen hinweg, hindern.

Maar de Europese onderzoekers, onderzoeksinstellingen en agentschappen die onderzoek financieren, hebben nog steeds te maken met veel wettelijke en praktische belemmeringen die hen verhinderen om vrij te werken, met name over de grenzen heen.


Es ist daher bedauerlich, dass vielen Einzelhändlern, die in mehreren oder allen Mitgliedstaaten tätig sein wollen, immer noch unnötige Hürden im Weg stehen, wie zum Beispiel unterschiedliche Verpackungs- und Kennzeichnungsvorschriften sowie unterschiedliche Verwaltungspraktiken.

Het valt daarom te betreuren dat veel detailhandelaren die in meerdere of alle lidstaten actief willen worden, nog steeds te kampen hebben met onnodige belemmeringen, zoals verschillende verpakkings- en etiketteringseisen en uiteenlopende bestuurspraktijken.


Immer noch gilt es große Hürden zu nehmen, die private Forschung zu fördern und für mehr Wettbewerb in der Energie-, der Telekommunikations- und der Verkehrsbranche zu sorgen.

Er liggen nog grote uitdagingen om onderzoek in de private sector te bevorderen en de concurrentie in de netwerkindustrieën (energie, telecommunicatie en vervoer) te vergroten.


Frauen haben während dieser 100 Jahre für eine Menge Dinge gekämpft und eine Menge Dinge erreicht, allerdings immer noch nicht genug, um die vorhandenen Ungerechtigkeiten, die immer noch bestehende Diskriminierung im Hinblick auf den Zugang zu mit Rechten verbundenen Arbeitsplätzen, die Lohnunterschiede, die sich auch in den Renten widerspiegeln, die Schwierigkeiten in der Karriereentwicklung und bezüglich des beruflichen Erfolgs und die Hürden im Hinblick auf den Zugang zu Management- und Ent ...[+++]

De afgelopen honderd jaar hebben vrouwen veel strijd geleverd en talloze verworvenheden bereikt. Die successen waren echter niet voldoende om de bestaande ongelijkheid, de hardnekkig discriminatie bij de toegang tot banen met rechten, beloningsverschillen en de daaruit volgende pensioenverschillen, moeilijkheden bij loopbaanontwikkeling en ontplooiing in het beroep en belemmeringen bij de toegang tot leidinggevende posities waar de besluiten worden genomen op economisch, sociaal en politiek terrein, weg te nemen. Bovendien verslechtert de positie van vrouwen vaak nog verder tijdens economische en sociale crises.


Insbesondere für neue Teilnehmer ist der Zugang zu den Programmen und die Ausarbeitung von Vorschlägen immer noch sehr schwierig; die administrativen Hürden für die Verwaltung von Projekten und Buchführung werden als zu hoch angesehen; und die durchschnittliche Dauer zwischen der Gewährung der Fördermittel und der Auszahlung ist immer noch zu lang.

Het is nog steeds – zeker voor nieuwkomers – heel moeilijk om toegang te krijgen tot de programma's en voorstellen te formuleren, men vindt de administratieve lasten voor het beheer en de boekhouding van de projecten te hoog, en de gemiddelde tijd die verstrijkt tussen het toekennen en het uitkeren van een subsidie is te lang.


Es gibt jedoch noch viel zu tun, da immer noch Hürden vorhanden sind, die überwiegend auf die fehlerhafte Umsetzung dieser Richtlinie durch die Mitgliedstaaten zurückzuführen sind.

Er moet echter nog veel meer gebeuren, want er zijn nog steeds obstakels, die in de meeste gevallen het gevolg zijn van een onjuiste implementatie van deze richtlijn door de lidstaten.


Es gibt jedoch noch viel zu tun, da immer noch Hürden vorhanden sind, die überwiegend auf die fehlerhafte Umsetzung dieser Richtlinie durch die Mitgliedstaaten zurückzuführen sind.

Er moet echter nog veel meer gebeuren, want er zijn nog steeds obstakels, die in de meeste gevallen het gevolg zijn van een onjuiste implementatie van deze richtlijn door de lidstaten.


Die Forscher, Forschungseinrichtungen und Finanzierungsstellen Europas sehen sich jedoch noch immer mit einer Vielzahl rechtlicher und praktischer Hürden konfrontiert, die sie an einer uneingeschränkten Tätigkeit, gerade auch über Grenzen hinweg, hindern.

Maar de Europese onderzoekers, onderzoeksinstellingen en agentschappen die onderzoek financieren, hebben nog steeds te maken met veel wettelijke en praktische belemmeringen die hen verhinderen om vrij te werken, met name over de grenzen heen.


Rechtliche und administrative Hürden erschweren es den Dienstleistern noch immer, sich in anderen Ländern niederzulassen oder grenzüberschreitend tätig zu werden.

Als gevolg van juridische en administratieve belemmeringen is het nog steeds moeilijk voor dienstverleners zich in andere landen te vestigen of handel bedrijven over de grenzen heen.


Trotz der Verbesserungen in jüngerer Zeit halten die Europäer administrative Hürden immer noch für das größte Hindernis für eine Neugründung.

Ondanks recente verbeteringen beschouwen de Europeanen administratieve barrières nog steeds als een grote belemmering om een bedrijf te starten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hürden immer noch' ->

Date index: 2025-05-04
w