Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschlägen immer noch » (Allemand → Néerlandais) :

Insbesondere für neue Teilnehmer ist der Zugang zu den Programmen und die Ausarbeitung von Vorschlägen immer noch sehr schwierig; die administrativen Hürden für die Verwaltung von Projekten und Buchführung werden als zu hoch angesehen; und die durchschnittliche Dauer zwischen der Gewährung der Fördermittel und der Auszahlung ist immer noch zu lang.

Het is nog steeds – zeker voor nieuwkomers – heel moeilijk om toegang te krijgen tot de programma's en voorstellen te formuleren, men vindt de administratieve lasten voor het beheer en de boekhouding van de projecten te hoog, en de gemiddelde tijd die verstrijkt tussen het toekennen en het uitkeren van een subsidie is te lang.


87. bekräftigt, dass mit den Vorschlägen zur Zukunft der Gemeinsamen Agrarpolitik, über die derzeit verhandelt wird, die wesentlichen Herausforderungen, vor denen die EU-Landwirtschaft steht, nicht angegangen werden und die Entstehung einer wettbewerbsfähigen und effizienten Landwirtschaft dadurch gehemmt wird – die wiederum von entscheidender Bedeutung wäre, wenn die Europäische Union die Herausforderung der Ernährungssicherheit auch in Anbetracht des Anstiegs der Weltbevölkerung und der wachsenden Nachfrage nach Nahrungsmitteln wirklich meistern will; stellt fest, dass die Kommission immer ...[+++]

87. herhaalt dat de voorstellen waarover momenteel wordt onderhandeld met betrekking tot de toekomst van het gemeenschappelijk landbouwbeleid niet de grootste uitdagingen aanpakken waarmee de Europese landbouw te kampen heeft, en de ontwikkeling van een concurrerende en efficiënte agrarische sector in de weg staat, die juist cruciaal is als de Europese Unie de uitdaging van voedselzekerheid het hoofd wil bieden tegen de achtergrond van een groeiende wereldbevolking en een stijgende vraag naar voedsel; merkt voorts op dat de Commissie nog steeds geen kader heeft voorgesteld dat een eerlijke verdeling van de rechtstreekse betalingen over ...[+++]


Der EWSA stimmt mit der Kommission überein, dass der Binnenmarkt sowohl nach den 50 Vorschlägen als auch nach den ersten zwölf Hebeln immer noch ungenutztes Potenzial birgt.

Het EESC is met de Commissie van mening dat, na alle vijftig voorstellen voor aanvullende acties en de eerste serie van twaalf hefbomen, de mogelijkheden van de interne markt nog altijd niet ten volle worden benut.


Wir sind zwar bei den Fragen in Verbindung mit diesen Vorschlägen immer noch nicht auf einer Linie, aber ich bin zuversichtlich, dass wir uns zu den Grundsätzen, dem Zweck und den Zielsetzungen dieser Vorschläge einigen und dass wir bald eine Lösung finden werden.

Ook al denken we nog steeds verschillend over de kwesties die betrekking hebben op deze voorstellen, toch heb ik er vertrouwen in dat we het eens zijn over de uitgangspunten, het doel en de streefdoelen van deze voorstellen en dat we binnenkort overeenstemming zullen bereiken over een oplossing.


Die Rechtsgrundlage für das Programm befindet sich immer noch in der Phase der Annahme, und die Kommission muss noch immer eine Ausweitung des Mandats der Exekutivagentur auf das neue Programm vorschlagen, woran sich die Feinabstimmung der Verwaltungsausgaben anschließen wird.

Deze stijging is in overeenstemming met de stijging van het budget voor de gehele looptijd van het programma. De rechtsgrond van het programma is nog voorwerp van behandeling en de Commissie heeft nog geen voorstel ingediend voor de uitbreiding van het mandaat van het uitvoerend agentschap tot het nieuwe programma. Als dat is gebeurd, kunnen de administratieve uitgaven met grotere precisie worden begroot.


Wenn etwas von Ministern und Beamten des Rats nicht verabschiedet werden kann, besteht immer noch die Möglichkeit, den EuGH in Luxemburg anzurufen mit Vorschlägen, von denen weder die Wähler noch die nationalen Parlamente oder die Regierungen irgendetwas erfahren werden.

Als iets niet door ministers of ambtenaren binnen de Raad kan worden besloten, kan men altijd naar het Europese Hof van Justitie in Luxemburg gaan met voorstellen waar noch de kiezers, noch de nationale parlementen of regeringen iets vanaf weten.


Wegen der budgetären Ungewissheiten, die sich aus der BSE- und der MKS-Krise ergeben, wird die Kommission eine Reserve von 1 Milliarde € vorschlagen; damit verbleibt in Kapitel 1 der Finanziellen Vorausschau immer noch ein Spielraum von 365 Millionen €.

Gezien de budgettaire onzekerheden ingevolge de BSE- en MKZ-crisissen, zal de Commissie een reserve van 1 miljard euro voorstellen, waardoor er een marge van 365 miljoen euro blijft voor hoofdstuk I van de financiële vooruitzichten.


Nach Ansicht der Kommission ist das Gebiet noch immer unzureichend ausgewiesen und bestimmte notwendige Erhaltungsmaßnahmen sind noch zu erlassen. Daher hat die Kommission beschlossen, gemäß Artikel 228 EG-Vertrag eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweites Mahnschreiben) an Frankreich zu richten. Falls die französischen Behörden dem Urteil nicht binnen zwei Monaten nachkommen, kann die Kommission den Fall erneut vor den EuGH bringen und gleichzeitig vorschlagen, dass der Gerichtshof ab ...[+++]

Als de Franse autoriteiten zich binnen twee maanden het arrest niet naleven, kan de Commissie de zaak opnieuw aanhangig maken bij het Hof van Justitie en het Hof tegelijkertijd voorstellen Frankrijk een dagelijkse boete op te leggen vanaf de dag waarop het tweede arrest in deze zaak is uitgesproken.


= bei der Ausarbeitung von Vorschlägen für Rechtsvorschriften sowie = bei der Überwachung der Durchführung der Binnenmarktregeln zu gewährleisten, wobei zu berücksichtigen ist, daß die administrative Belastung für die Mitgliedstaaten minimiert werden muß; innerhalb eines Jahrs nach Ablauf des Aktionsplans zu überprüfen, ob es immer noch notwendig und sinnvoll ist, weiterhin Zeitpläne für die Umsetzung von Binnenmarktrichtlinien vorzulegen; für informelle Kontakte mit den Mitgliedstaaten während der Umsetzung ...[+++]

= bij de opstelling van wetgevingsvoorstellen en = bij het toezicht op de uitvoering van de internemarktregels, ermee rekening houdend dat de administratieve rompslomp voor de lidstaten maximaal beperkt moet worden; binnen één jaar na afloop van het Actieprogramma na te gaan of het noodzakelijk en doelmatig is om tijdschema's voor de omzetting van de internemarktrichtlijnen te blijven indienen; zich tijdens het omzettingsproces beschikbaar te houden voor informele contacten met de lidstaten, teneinde eventuele latere problemen bij de toepassing van de nieuwe wetgeving te voorkomen; de lidstaten bij te staan bij het nemen van alle ...[+++]


w