Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hätte diese aussprache » (Allemand → Néerlandais) :

– (ES) Herr Präsident! Als ich vor 20 Jahren zum ersten Mal in dieses Haus kam, hätte diese Aussprache nicht stattgefunden, da dieses Haus zur damaligen Zeit ein beratendes Parlament war, wobei viele von uns in den vergangenen 20 Jahren dafür gekämpft haben, es zu dem zu machen, was es heute ist, ein mitgesetzgeberisches Parlament.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, toen ik twintig jaar geleden toetrad tot dit Parlement, had dit debat niet kunnen plaatsvinden, omdat dit Huis destijds een raadplegend parlement was.


Unser Rat hatte im Juli die erste informelle Aussprache und dann am 12. Oktober eine formelle Aussprache zu diesem Thema, und diese Aussprache ermöglichte es dem Ratsvorsitz, einige als Entwurf vorliegende Schlussfolgerungen des Rates vorzulegen, die derzeit geprüft werden und die, wie ich bereits sagte, auf der Tagesordnung des Rates für Wettbewerbsfähigkeit am 25. und 26. November stehen.

Binnen de Raad heeft in juli een eerste informele gedachtewisseling over het onderwerp plaatsgevonden, en vervolgens is het op 12 oktober formeel besproken. Naar aanleiding van dit debat heeft het voorzitterschap ontwerpconclusies voorgelegd die momenteel worden bestudeerd en op de agenda staan van de raadsformatie Concurrentievermogen, die op 25 en 26 november bijeenkomt.


Einige Mitglieder dieses Hauses zogen es vor, einen nationalen Kurs zu fahren und ihre Rechnungen im eigenen Land zu begleichen, aber es ist gut, dass diese Strategie fehlschlug, da dadurch das Risiko bestanden hätte, die Aussprache im Keim zu ersticken.

Sommigen in dit Huis wilden het liever over een nationale boeg gooien en interne nationale rekeningen vereffenen. Het is goed dat die strategie niet heeft gewerkt.


– (CS) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Ich hätte diese Aussprache, die heute vielleicht etwas überfällig ist, gern schon früher gesehen, aber wir alle teilen eine große und endgültige neue Hoffnung und begrüßen natürlich alle die Bildung des neuen Rates.

- (CS) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, niet lang geleden zou ik blij zijn geweest met dit debat, want daar is het nu wellicht wat laat voor, maar we delen allen de enorme hoop die is ontstaan, en uiteraard zijn we allemaal blij met de komst van de nieuwe Mensenrechtenraad.


Er hatte einen anderen sehr wichtigen Termin, und nach der Tagesordnung hätte diese Aussprache ja schon sehr viel früher zu Ende sein sollen.

Hij had een andere bijzonder belangrijke afspraak, en volgens de planning had dit debat een stuk eerder afgelopen moeten zijn.


Der Rat - nahm Kenntnis von dem Stand der Arbeiten zu den beiden Vorschlägen für Verordnungen betreffend die neue agromonetäre Regelung im Anschluß an die Einführung des Euro ; - hatte eine Aussprache über die beiden Kommissionsvorschläge; abschließend stellte er fest, daß die Mehrheit der Delegationen die gleichzeitige Annahme der beiden Verordnungen wünschten und daß eine breite Mehrheit der Delegationen den Entwurf der Grundverordnung in der von der Kommission geänderten Fassung befürwortet, ohne jedoch dem Endergebnis betreffend die Übergangsverordnung vorgreifen zu wollen; - beauftragte den Sonderausschuß Landwirtschaft, die i ...[+++]

De Raad: - heeft nota genomen van de stand van de besprekingen over de twee voorstellen voor verordeningen betreffende de nieuwe agromonetaire regeling na de invoering van de euro ; - heeft een debat gehouden over de twee Commissievoorstellen, aan het slot waarvan hij heeft geconstateerd dat een meerderheid van de delegaties wil dat de twee verordeningen tegelijk worden aangenomen, en dat een grote meerderheid van de delegaties voorstander is van het ontwerp van de basisverordening in de door de Commissie gewijzigde vorm, zonder daarmee vooruit te lopen op het eindresultaat wat de overgangsverordening betreft; - heeft het Speciaal C ...[+++]


Diese Aussprache über die Industriepolitik auf Ministerebene war die erste, seitdem der Europäische Rat auf seiner Tagung im Juni 2010 die Strategie Europa 2020 für Wachstum und Beschäftigung angenommen hatte, in der die Notwendigkeit einer ehrgeizigen neuen Industrie­politik hervorgehoben wird.

Dit was de eerste bespreking op ministerieel niveau over industriebeleid sedert de aanneming, door de Europese Raad in juni laatstleden, van de Europa 2020-strategie voor banen en groei, waarin de behoefte aan een ambitieus nieuw industriebeleid werd onderstreept.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Frau Miet SMET Ministerin der Beschäftigung und der Arbeit Dänemark Herr Henning OLESEN Staatssekretär für Arbeit Deutschland Frau Claudia NOLTE Bundesministerin für Familie, Senioren, Frauen und Jugend Herr Horst GÜNTHER Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Arbeit und Sozialordnung Griechenland Herr Stephanos TZOUMAKAS Minister für Arbeit und soziale Sicherheit Spanien Herr José Antonio GRIÑAN Minister für Arbeit und soziale Sicherheit Frankreich Herr Pierre SELLAL Stellvertreter des Ständigen Vertreters Irland Frau ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Miet SMET Minister van Tewerkstelling en Arbeid Denemarken : de heer Henning OLESEN Staatssecretaris van Arbeid Duitsland : mevrouw Claudia NOLTE Minister van Gezins-, Vrouwen en Jeugdzaken en Bejaardenzorg de heer Horst GÜNTHER Parlementair Staatssecretaris van Arbeid en Sociale Zaken Griekenland : de heer Stephanos TZOUMAKAS Minister van Arbeid en Sociale Zekerheid Spanje : de heer José Antonio GRIÑAN Minister van Arbeid en Sociale Zekerheid Frankrijk : de heer Pierre SELLAL Plaatsvervangend Permanent Vertegen- woordiger Ierland ...[+++]


LUFTVERKEHR ZUGANG ZUM MARKT DER BODENABFERTIGUNGSDIENSTE AUF DEN FLUGHÄFEN DER GEMEINSCHAFT Der Rat hatte eine erste Aussprache über den Vorschlag für eine Richtlinie über den Zugang zum Markt der Bodenabfertigungsdienste auf den Flughäfen der Gemeinschaft. Zum Abschluß dieser Aussprache - unterstrich er, wie wichtig dieser Vorschlag, der mit dem Markt der Bodenabfertigungsdienste liberalisiert werden soll, für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Verkehrsunternehmer ist; - ersuchte er den Ausschuß der Ständigen Vertreter, ihm ...[+++]

LUCHTVERVOER TOEGANG TOT DE GRONDAFHANDELINGSMARKT OP DE LUCHTHAVENS VAN DE GEMEENSCHAP De Raad hield een eerste debat over het voorstel voor een richtlijn betreffende de toegang tot de grondafhandelingsmarkt op de luchthavens van de Gemeenschap, tot slot waarvan hij : - wees op het belang van dit voorstel, dat gericht is op de liberalisatie van de grondafhandelingsmarkt, voor het concurrentievermogen van de Europese vervoersondernemingen ; - het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opdroeg hem verslag uit te brengen met het oog op de aanneming van een gemeenschappelijk standpunt tijdens een volgende zitting.


SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Bei den Rechtsakten mit Gesetzgebungscharakter werden die Gegenstimmen oder Stimmenthaltungen angegeben.) Projekt eines europäisch-asiatischen Gipfels Als Antwort auf die Initiative des Ministerpräsidenten von Singapur, der vorgeschlagen hatte, einen europäisch-asiatischen Gipfel abzuhalten, hat der Rat erklärt, er nehme befürwortend in Aussicht, daß spätestens im ersten Halbjahr 1996 ein solcher Gipfel stattfinde. Er hat den Vorsitz und die Kommission beauftragt, die erforderlichen Kontakte aufzun ...[+++]

DIVERSE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Bij wetsbesluiten worden de tegenstemmen of onthoudingen vermeld.) Europees-Aziatische top Ingevolge het voorstel voor een Europees-Aziatische top dat de Eerste Minister van Singapore heeft geformuleerd, verklaarde de Raad welwillend te staan tegenover het houden van een dergelijke Topbijeenkomst uiterlijk in de eerste helft van 1996. Hij belastte het Voorzitterschap en de Commissie ermee de nodige contacten te leggen, ten einde deze positieve houding over te brengen en in het licht van het discussiedocument van de ASEAN nadere afspraken ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hätte diese aussprache' ->

Date index: 2023-09-02
w