Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoheitsgebiet noch keine solchen strukturen " (Duits → Nederlands) :

2. In Grenzregionen, in denen es die betroffenen Mitgliedstaaten für erforderlich erachten, besondere Strukturen für die Zusammenarbeit und die Erbringung von Dienstleistungen einzurichten, arbeiten sie speziell an Grenzgänger gerichtete Informationen aus, sofern es noch keine entsprechenden Strukturen gibt.

2. De lidstaten zorgen voor specifieke informatie voor grensarbeiders in die grensoverschrijdende regio’s waar de betrokken lidstaten het samen noodzakelijk achten specifieke samenwerkings- en dienstverleningsstructuren op te zetten, voor zover dergelijke structuren niet reeds voorhanden zijn.


Rat und Kommission ein EU-Forum für Cyberkriminalität einsetzen, in dem Strafverfolgungsbehörden, Anbieter von Internet-Diensten, Telekommunikationsbetreiber, Bürgerrechtsorganisationen, die Vertreter der Verbraucher, Datenschutzbehörden und andere interessierte Parteien zusammenkommen, um im Wege der Ko-Regulierung Lösungen für einige bestehende Probleme zu finden und ihr gegenseitiges Verständnis und die Zusammenarbeit auf EU-Ebene zu fördern; Ziel des Forums wird es auch sein, das öffentliche Bewusstsein für die Gefährdung durch über das Internet begangene Straftaten zu schärfen, optimale Sicherheitsbedingungen zu schaffen, einen Ethik-Kodex auszuarbeiten, Instrumente und Verfahren für eine wirksame Bekämpfung der Computerkriminalität a ...[+++]

dat de Raad en de Commissie een EU-forum voor cybercriminaliteit oprichten waarin rechtshandhavingsinstanties, ISPs, telecommunicatie-exploitanten, organisaties op het gebied van burgerlijke vrijheden, consumentenorganisaties, gegevensbeschermingsinstanties en andere betrokken partijen samenkomen om mederegulerende oplossingen te vinden voor een aantal bestaande problemen en om het wederzijds begrip en de samenwerking op EU-niveau te verbeteren. Het forum zal het publiek wijzen op de gevaren van criminelen op internet, de beste beveiligingsmethoden bevorderen, een gedragscode opstellen, zoeken naar doeltreffende instrumenten en procedures om computercriminaliteit te bestrijden, en de verdere ontwikkeling van systemen voor vroegtijdige waars ...[+++]


Gegenwärtig gibt es noch keine entsprechende EU-weite Regelung, aber während der Tagung des Rates Umwelt im Dezember 2008 baten die Umweltminister die Kommission, die Einführung einer solchen Vorschrift zu prüfen.

Een dergelijke regeling bestaat op Europese schaal nog niet, maar de Raad van ministers van Milieuzaken heeft de Commissie in december 2008 verzocht de invoering van koolstofvoetafdruk-etikettering te onderzoeken.


Es gibt auf EU-Ebene noch keine geeigneten Strukturen, um dieses horizontale Thema auch entsprechend in den Gremien zu diskutieren oder Meinungen aus verschiedenen Gremien besser zu koordinieren.

Er zijn op EU-niveau nog geen adequate structuren om over dit horizontale onderwerp te discussiëren binnen de betreffende werkgroepen of om de meningen van de verschillende werkgroepen beter te coördineren.


22. empfiehlt deshalb, dass der Rat die notwendigen Schritte ergreift, damit die Union Nutzen aus den bestehenden privilegierten Beziehungen zu bestimmten geografischen Bereichen ziehen kann (über biregionale, multilaterale oder bilaterale Assoziierungsabkommen etc.), um beim Umgang mit anderen Schwellenländern und Regionen, mit denen noch keine solchen privilegierten Partnerschaften hergestellt worden sind, ihre multilaterale Kraft zu stärken; hebt ferner hervor, dass der Nachbarschaft der Union keine verstärkte Priorität zu Lasten der grundlegenden Beziehungen und der Solidarität zwischen der ...[+++]

22. beveelt derhalve aan dat de Raad de nodige stappen onderneemt om de EU in staat te stellen te profiteren van de bevoorrechte betrekkingen die zij onderhoudt met bepaalde geografische gebieden (o.a. door sluiting van biregionale, multilaterale of bilaterale associatieovereenkomsten), teneinde haar multilaterale positie te versterken in haar omgang met andere opkomende landen en regio's waarmee zij dit soort bevoorrechte betrekkingen nog niet onderhoudt; onderstreept voorts dat de nabuurschapsrelaties van de EU niet meer prioriteit mogen krijgen ten koste van de cruciale betrekkingen en de solidariteit tussen de EU en de ontwikkelings ...[+++]


Die Maislinie MON-810 wurde nach der Richtlinie 90/220/EWG zugelassen; diese wurde inzwischen durch die Richtlinie 2001/18/EG ersetzt, in der harmonisierte Kriterien für die Umweltverträglichkeitsprüfung von GVO festgelegt sind. Für die Maislinie MON-810 ist noch kein Verfahren der Neugenehmigung und Neubewertung gemäß der Richtlinie 2001/18/EG durchgeführt worden. Soweit die in den einschlägigen Rechtsvorschriften festgelegten Bedingungen zutreffen, kann ein Mitgliedstaat die Verwendung und/oder den Verkauf eines genetisch veränderten Organismus in Einklang mit Artikel 23 der Richtlinie 2001/18/EG einschränken (Sch ...[+++]

Maïslijn MON 810 is goedgekeurd overeenkomstig Richtlijn 90/220/EEG, die inmiddels is vervangen door Richtlijn 2001/18/EG, die voorziet in criteria voor geharmoniseerde milieurisicobeoordelingen voor GGO's; dit product is niet onderworpen geweest aan een procedure voor hernieuwde goedkeuring en hernieuwde beoordeling overeenkomstig de nieuwe richtlijn; voor zover de voorwaarden van de toepasselijke wetgeving gelden, kan een lidstaat het gebruik en/of de verkoop van een GGO beperken overeenkomstig artikel 23 van Richtlijn 2001/18/EG (vrijwaringsclausule); bij de milieurisicobeoordeling van GGO's dient op een meer stelselmatige wijze rekening te worden gehouden ...[+++]


Die Maislinien MON 810 und T 25 wurden nach der Richtlinie 90/220/EWG zugelassen; diese wurde inzwischen durch die Richtlinie 2001/18/EG ersetzt, in der harmonisierte Kriterien für die Umweltverträglichkeitsprüfung von GVO festgelegt sind. Für diese beiden Erzeugnisse ist noch kein Verfahren der Neugenehmigung und Neubewertung gemäß der neuen Richtlinie durchgeführt worden. Soweit die in den einschlägigen Rechtsvorschriften festgelegten Bedingungen zutreffen, kann ein Mitgliedstaat die Verwendung und/oder den Verkauf eines genetisch veränderten Organismus in Einklang mit Artikel 23 der Richtlinie 2001/18/EG (Schutzk ...[+++]

De maïslijnen MON 810 en T25 zijn goedgekeurd overeenkomstig Richtlijn 90/220/EEG, die inmiddels is vervangen door Richtlijn 2001/18/EG, die voorziet in criteria voor geharmoniseerde milieurisicobeoordelingen voor GGO's; geen van beide producten zijn onderworpen geweest aan een risicobeoordelingsprocedure overeenkomstig de nieuwe richtlijn; voor zover de voorwaarden van de toepasselijke wetgeving gelden, kan een lidstaat het gebruik en/of de verkoop van een GGO beperken overeenkomstig artikel 23 van Richtlijn 2001/18/EG (vrijwaringsclausule). bij de milieurisicobeoordeling van GGO's dient op een meer stelselmatige wijze rekening te wor ...[+++]


Die Europäische Kommission möchte auch weiterhin neue ERA-NET-Projekte in Forschungsbereichen unterstützen, zu denen es bislang noch keine solchen Vorhaben gibt.

Intussen is de Europese Commissie bereid nieuwe ERA-NET-projecten voor nog niet behandelde onderzoeksdomeinen te ondersteunen.


Bis heute, sieben Monate nach Ablauf der Umsetzungsfrist, haben Belgien, Deutschland, Frankreich, Irland, Luxemburg, die Niederlande, Portugal und Spanien der Kommission noch nicht alle für ihr gesamtes Hoheitsgebiet geltenden Umsetzungsmaßnahmen übermittelt, und das Vereinigte Königreich hat noch keine für Gibraltar geltenden Umsetzungsmaßnahmen übermittelt.

Tot dusver, zeven maanden na het verstrijken van de uiterste datum voor omzetting van de richtlijnen, hebben België, Duitsland, Frankrijk, Ierland, Luxemburg, Nederland, Portugal en Spanje nog geen kennisgeving gedaan aan de Commissie van het geheel van hun omzettingsmaatregelen, terwijl het Verenigd Koninkrijk geen omzettingsmaatregelen met betrekking tot Gibraltar heeft medegedeeld.


Nicht vergessen werden sollte jedoch, daß der größte finanzielle Bedarf bei den betroffenen Familien selbst liegt, die ihre sterbenden Angehörigen über eine lange Leidenszeit hinweg pflegen müssen und dabei einem Gesundheitssystem gegenüberstehen, das für diese Krankheit noch keine adäquaten Strukturen entwickelt hat.

Er mag echter niet worden vergeten dat de grootste financiële behoefte bij de betrokken families zelf ligt, die hun stervende verwanten gedurende een lange lijdensweg moeten verzorgen en daarbij met een gezondheidssysteem worden geconfronteerd dat voor deze ziekte nog geen adequate structuren heeft gecreëerd.


w