Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoch veranschlagt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Daher hat die Kommission Belgien aufgefordert, die betreffenden Beihilfemaßnahmen zu beenden, indem die Konzessionsgebühr fortan so hoch veranschlagt wird, wie ein privater Wirtschaftsteilnehmer dies als Gegenleistung für die Maßnahmen kalkulieren würde.

Daarom heeft de Commissie België gevraagd een eind te maken aan die steun door de concessievergoeding die BSCA moet betalen, op te trekken tot het niveau dat een particuliere speler in ruil voor die maatregelen had gevraagd.


G. in der Erwägung, dass die Zahl der Palästinenser in den Gebieten der Zone C aufgrund der Politik der israelischen Regierung zurückgegangen ist; in der Erwägung, dass infolge dieser Politik nur 5,8 % der palästinensischen Bevölkerung des Westjordanlands in der Zone C leben, während die Zahl der israelischen Siedler, die auf 310 000 veranschlagt wird, mehr als doppelt so hoch wie die geschätzte Zahl der Palästinenser in dieser Zone ist; in der Erwägung, dass der Schutz der palästinensischen Bevölkerung und die Wahrung ihrer Rechte ...[+++]

G. overwegende dat de Palestijnse aanwezigheid in zone C door het beleid van de Israëlische regering is ondermijnd; overwegende dat ten gevolge van deze beleidsmaatregelen slechts 5,8% van de Palestijnse bevolking op de Westelijke Jordaanoever in zone C woont, terwijl er naar schatting twee keer zoveel Israëlische kolonisten (310.000) wonen als Palestijnen; overwegende dat de bescherming van de Palestijnse bevolking en haar rechten in zone C dan ook van cruciaal belang is om de tweestatenoplossing levensvatbaar te houden;


266. stellt fest, dass der Rechnungshof die wahrscheinlichste Fehlerquote in einem Ausgabenbereich, der überwiegend zentral verwaltet wird, 2011 auf 3 % veranschlagt hat, was mehr als doppelt so hoch wie die 1,4 % im Jahr 2010 ist;

266. merkt op dat de Rekenkamer het meest waarschijnlijke foutenpercentage op een uitgaventerrein dat hoofdzakelijk onder gecentraliseerd beheer staat in 2011 op 3% heeft geraamd, wat ruim twee keer zo hoog is als de 1,4% in 2010;


Der Berichtigungshaushaltsplan für 2008 dürfte zeigen, dass auch in diesem Jahr der Bedarf an Zahlungsermächtigungen deutlich zu hoch veranschlagt worden ist, insbesondere hinsichtlich einer so grundlegenden Politik wie der Kohäsionspolitik, und nichts deutet im jetzigen Stadium darauf hin, dass es 2009 nicht genauso sein wird.

De gewijzigde begroting van 2008 zal waarschijnlijk aantonen dat de betalingskredieten voor dit jaar eens te meer veel te hoog zijn ingeschat, met name als het gaat om een essentieel beleid als het cohesiebeleid, en op dit moment is er geen enkele aanwijzing dat dit in 2009 anders zal zijn.


Drittens ist Corus der Ansicht, dass der Wert der eingebrachten Ausrüstungsgegenstände viel zu hoch veranschlagt wird.

Ten derde is Corus van oordeel dat de waarde van de ingebrachte uitrusting sterk overdreven is.


41. nimmt zur Kenntnis, dass für Rubrik 4 insgesamt eine Marge von 334 Millionen EUR veranschlagt wird, um eine angemessene Reaktion auf einen künftigen Bedarf wie z.B. aufgrund des Ergebnisses der Verhandlungen über den endgültigen Status des Kosovo und des Nahost-Friedensprozesses zu ermöglichen; unterstreicht nachdrücklich, dass diese Marge in Höhe von 334 Millionen EUR in der Tat insofern künstlich hoch ist, als sie 200 Millionen EUR beinhaltet, die ursprünglich für den Bürgschaftsfonds für Darlehen vorgesehe ...[+++]

41. stelt vast dat de totale geplande marges voor rubriek 4 334 000 000 EUR belopen, waarmee adequaat kan worden gereageerd op toekomstige behoeften, zoals het resultaat van onderhandelingen over de definitieve status van Kosovo en het vredesproces in het Midden-Oosten; onderstreept nadrukkelijk dat deze marge van 334 000 000 EUR in feite kunstmatig hoog is, omdat hierin 200 000 000 EUR is meegerekend die oorspronkelijk voorzien was voor het Garantiefonds voor leningen, dat nu in verband met overgangsregelingen pas vanaf 2009 behoeft ...[+++]


Ihrer Meinung zufolge wird deren Anzahl deutlich zu hoch veranschlagt.

Volgens hen wordt het aantal onrechtstreekse arbeidsplaatsen duidelijk te hoog geschat.


Die Zahl der Erzeuger, Vollzeitarbeiter und Beschäftigten der Tabakindustrie liegt bei über 135.000, wobei der Bedarf an direkt im Tabaksektor Beschäftigten auf 170.000 veranschlagt wird und die Zahl der Beschäftigten, die indirekt von der Tabakindustrie abhängig sind, ebenfalls sehr hoch ist.

Het aantal tabaksboeren, full-time werknemers en mensen die in de tabakverwerkende industrie werkzaam zijn bedraagt meer dan 135.000, waarbij de behoefte aan werknemers die uitsluitend in de tabakssector werkzaam zijn op 170.000 wordt geschat en het aantal indirecte arbeidskrachten ook zeer laag is.


Je nachdem, wie hoch der Beitrag des öffentlichen und des privaten Sektors veranschlagt wird, kann sich die Lücke auf 7-20 Mrd. ECU belaufen.

Rekening houdend met de verschillende bijdragen uit de overheids- en de privé-sector, zou er een potentieel tekort kunnen ontstaan van 7 à 20 miljard ecu.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoch veranschlagt wird' ->

Date index: 2023-11-25
w