Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sektors veranschlagt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Während die geschätzten Beschäftigungszahlen in diesem Sektor in Europa noch relativ gering sind und die Bruttowertschöpfung auf 0,8 Mrd. EUR veranschlagt wird, dürften durch das Wachstum dieses Sektors Arbeitsplätze für gut ausgebildete Fachkräfte und erhebliche Chancen in den nachgelagerten Bereichen entstehen, insbesondere wenn aus Meeresorganismen bahnbrechende Arzneimittel entwickelt werden.

Deze sector, die een bruto toegevoegde waarde van 0,8 miljard euro vertegenwoordigt, telt momenteel volgens ramingen relatief weinig werknemers, maar zal, naarmate hij verder groeit, hooggeschoolde arbeid vergen, zeker wanneer uit mariene organismen baanbrekende geneesmiddelen kunnen worden ontwikkeld, en zal ook stroomafwaarts significante kansen creëren.


Insgesamt hat sich die negative Entwicklung des Handels mit Fernsehrechten zwischen der EU und den Vereinigten Staaten fortgesetzt, wobei der auf Fernsehrechte entfallende Betrag des geschätzten Gesamtdefizits im audiovisuellen Sektor in Höhe von 8,2 Mrd. EUR (14 % mehr als 1999) für 2000 auf ca. 4,1 Mrd. EUR (oder 17,5 % mehr als 1999) veranschlagt wird.

Over het geheel genomen zette de negatieve ontwikkeling van de handel in tv-rechten met de Verenigde Staten zich voort, waarbij het voor tv-rechten geraamde aandeel van het totale geschatte tekort in de audiovisuele sector 8,2 miljard euro (14% meer dan in 1999) voor 2000 ongeveer 4,1 miljard euro (17,5% meer dan in 1999) bedroeg.


Während die geschätzten Beschäftigungszahlen in diesem Sektor in Europa noch relativ gering sind und die Bruttowertschöpfung auf 0,8 Mrd. EUR veranschlagt wird, dürften durch das Wachstum dieses Sektors Arbeitsplätze für gut ausgebildete Fachkräfte und erhebliche Chancen in den nachgelagerten Bereichen entstehen, insbesondere wenn aus Meeresorganismen bahnbrechende Arzneimittel entwickelt werden.

Deze sector, die een bruto toegevoegde waarde van 0,8 miljard euro vertegenwoordigt, telt momenteel volgens ramingen relatief weinig werknemers, maar zal, naarmate hij verder groeit, hooggeschoolde arbeid vergen, zeker wanneer uit mariene organismen baanbrekende geneesmiddelen kunnen worden ontwikkeld, en zal ook stroomafwaarts significante kansen creëren.


Insgesamt hat sich die negative Entwicklung des Handels mit Fernsehrechten zwischen der EU und den Vereinigten Staaten fortgesetzt, wobei der auf Fernsehrechte entfallende Betrag des geschätzten Gesamtdefizits im audiovisuellen Sektor in Höhe von 8,2 Mrd. EUR (14 % mehr als 1999) für 2000 auf ca. 4,1 Mrd. EUR (oder 17,5 % mehr als 1999) veranschlagt wird.

Over het geheel genomen zette de negatieve ontwikkeling van de handel in tv-rechten met de Verenigde Staten zich voort, waarbij het voor tv-rechten geraamde aandeel van het totale geschatte tekort in de audiovisuele sector 8,2 miljard euro (14% meer dan in 1999) voor 2000 ongeveer 4,1 miljard euro (17,5% meer dan in 1999) bedroeg.


Die finanzielle Auswirkungen der fraglichen Massnahmen auf den Werbesektor wurden auf 815 Millionen veranschlagt, d.h. 1,8 Prozent der Gesamtausgaben für Werbung (Parl. Dok., Senat, 1997-1998, Nr. 1-520/14, S. 17), ohne dass diese Zahl durch den betroffenen Sektor in Abrede gestellt wird.

Het financiële gevolg van de betwiste maatregelen voor de reclamesector is op 815 miljoen geraamd, zijnde 1,8 pct. van de totale uitgaven voor reclame (Parl. St., Senaat, 1997-1998, nr. 1-520/14, p. 17), zonder dat dit cijfer door de betrokken sector wordt betwist.


Je nachdem, wie hoch der Beitrag des öffentlichen und des privaten Sektors veranschlagt wird, kann sich die Lücke auf 7-20 Mrd. ECU belaufen.

Rekening houdend met de verschillende bijdragen uit de overheids- en de privé-sector, zou er een potentieel tekort kunnen ontstaan van 7 à 20 miljard ecu.


Die öffentlichen Aufwendungen Italiens sind mit 0,902 Mio. ECU veranschlagt (das sind 50 % der öffentlichen Ausgaben und 2,8 % der Gesamtkosten), während der Restbetrag von 94,4 % vom privaten Sektor getragen wird.

De Italiaanse overheid draagt 0,902 miljoen ecu bij (dat is 50 % van de overheidsuitgaven en 2,8 % van de totale kosten). De resterende 94,4 % wordt ingebracht door de particuliere sector.


Das Programm bezieht sich auf den Fünfjahreszeitraum 1995-1999. Die gesamten öffentlichen Aufwendungen werden mit 492 Mio. ECU veranschlagt, von denen 252 Mio. ECU von der Europäischen Union aufgebracht werden. Ferner wird mit einem Beitrag des privaten Sektors in Höhe von 129 Mio. ECU gerechnet, so daß die Gesamtinvestitionen auf 621 Mio. ECU geschätzt werden.

Het programma loopt over een periode van vijf jaar 1995-1999; de totale overheidsuitgaven worden geschat op 492 miljoen ecu waarvan 252 miljoen ecu afkomstig is van de EU en er wordt van de particuliere sector een inbreng van 129 miljoen ecu verwacht. De totale investering bedraagt naar schatting dus 621 miljoen ecu.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sektors veranschlagt wird' ->

Date index: 2022-08-26
w