Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hintertür einzuführen ebenso klar waren " (Duits → Nederlands) :

Wir haben trotzdem gegen diese Entschließung gestimmt, weil versucht wird, die Kernenergie über die Hintertür einzuführen. Ebenso klar waren wir immer in der Ablehnung dieser Energieform, weil sie unserer Ansicht nach keine Zukunft hat.

We zijn altijd een even groot tegenstander geweest van deze vorm van energie, die naar onze opvatting geen toekomst heeft.


Wir haben trotzdem gegen diese Entschließung gestimmt, weil versucht wird, die Kernenergie über die Hintertür einzuführen. Ebenso klar waren wir immer in der Ablehnung dieser Energieform, weil sie unserer Ansicht nach keine Zukunft hat.

We zijn altijd een even groot tegenstander geweest van deze vorm van energie, die naar onze opvatting geen toekomst heeft.


258. weist darauf hin, dass besondere Stützungen für bestimmte landwirtschaftliche Tätigkeiten nur unter strikter Einhaltung der Bestimmungen von Artikel 68 möglich sind und die neuen delegierten Rechtsakte vorsehen sollten, dass solche gekoppelten Zahlungen gegenüber der Kommission ausreichend begründet und von ihr kontrolliert werden sollten; weist darauf hin, dass die Kommission bei der Wahrnehmung der obersten Verantwortung innerhalb der geteilten Mittelverwaltung eine aktivere Rolle bei der Festlegung der Kriterien zur Umsetzung der Maßnahme und bei der komparativen Bewertung von Maßnahmen einnehmen sollte, um unklare und extreme Preiss ...[+++]

258. stelt vast dat specifieke steun voor bepaalde landbouwactiviteiten gebaseerd moet zijn op strikte naleving van artikel 68 en dat de nieuwe gedelegeerde handelingen moeten voorschrijven dat de toekenning van dergelijke steun naar behoren moet worden gerechtvaardigd tegenover de Commissie en door haar moet worden gecontroleerd; stelt vast dat de Commissie, om zich te kwijten van haar eindverantwoordelijkheid in het stelsel van gedeeld beheer een actievere rol moet spelen bij de vaststelling van de criteria voor de uitvoering van de maatregelen en bij het op een vergelijkbare manier beoordelen van maatregelen, zodat vermeden wordt dat ...[+++]


Ebenso bedeutsam ist, dass aus dem Wortlaut des Entwurfs nicht klar hervorgeht, ob das Fehlerrisiko im Verhältnis zu dem Ausgabenbetrag, der als vom Endbegünstigten korrekt ausgeführt gemeldet wurde (ein triftiger Maßstab), oder im Verhältnis zum Ausgabenvolumen der Kommission (einschließlich Vorschusszahlungen, die für den Nachweis, ob Ausgaben rechtmäßig und ordnungsgemäß waren, etwa in Bereichen mit geteilter Mittelverwaltung oder im Forschungsbereich bedingt relevant s ...[+++]

Van vergelijkbaar belang is het feit dat de ontwerptekst niet duidelijk maakt of het foutenrisico beoordeeld moet worden ten opzichte van het bedrag aan uitgaven waarvan de eindbegunstigden vinden dat ze correct zijn uitgevoerd (een deugdelijke maatregel) of ten opzichte van de omvang van de uitgaven van de Commissie (inclusief voorschotbetalingen, die in beperkte mate geschikt zijn om aan te tonen of uitgaven wettig en regelmatig waren op terreinen zoals gedeeld beheer of onderzoek).


Es ist ebenso klar, dass die Öffentlichkeit diese alternative Idee von einer wirksamen europäischen Souveränität unterstützen würde, obwohl ich zugeben muss, dass es heute Morgen zu viele Redebeiträge von Mitgliedern aus Italien oder aus dem Mittelmeerraum gegeben hat, so als wäre die Einwanderung ausschließlich unser Problem, d. h als wären nur die Mittelmeerländer davon betroffen.

Het is wel duidelijk dat de publieke opinie steun zou geven aan dit andere idee van een efficiënte soevereiniteit, ofschoon ik moet zeggen dat wij vanmorgen te veel Italiaanse of mediterrane afgevaardigden hebben gehoord, waardoor je de indruk kreeg dat dit bijna uitsluitend ons probleem was, dat wil zeggen het probleem van de landen in het Middellandse Zeegebied.


Es ist ebenso klar, dass die Öffentlichkeit diese alternative Idee von einer wirksamen europäischen Souveränität unterstützen würde, obwohl ich zugeben muss, dass es heute Morgen zu viele Redebeiträge von Mitgliedern aus Italien oder aus dem Mittelmeerraum gegeben hat, so als wäre die Einwanderung ausschließlich unser Problem, d. h als wären nur die Mittelmeerländer davon betroffen.

Het is wel duidelijk dat de publieke opinie steun zou geven aan dit andere idee van een efficiënte soevereiniteit, ofschoon ik moet zeggen dat wij vanmorgen te veel Italiaanse of mediterrane afgevaardigden hebben gehoord, waardoor je de indruk kreeg dat dit bijna uitsluitend ons probleem was, dat wil zeggen het probleem van de landen in het Middellandse Zeegebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hintertür einzuführen ebenso klar waren' ->

Date index: 2024-08-17
w