Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hinsichtlich des nächsten wirtschaftsjahres siehe seite " (Duits → Nederlands) :

Verordnung (EU) Nr. 1301/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung und mit besonderen Bestimmungen hinsichtlich des Ziels "Investitionen in Wachstum und Beschäftigung" und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1080/2006 (Siehe Seite 289 dieses Amtsblatts).

Verordening (EU) nr. 1301/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 betreffende het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling en specifieke bepalingen met betrekking tot de doelstelling "Investeren in groei en werkgelegenheid", en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1080/2006 (Zie bladzijde 289 van dit Publicatieblad).


Verordnung (EU) Nr. 1301/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung und mit besondere Bestimmungen hinsichtlich des Ziels "Investitionen in Wachstum und Beschäftigung" und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1080/2006 (Siehe Seite 289 dieses Amtsblatts).

Verordening (EU) nr. 1301/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 betreffende het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling en specifieke bepalingen met betrekking tot de doelstelling "Investeren in groei en werkgelegenheid" en tot intrekking van Verordening (EU) nr. 1080/2006 (Zie bladzijde 289 van dit Publicatieblad).


24. stellt fest, dass es einige unterschiedliche Ansichten zwischen dem Rechnungshof und der Kommission hinsichtlich der Art und Weise, wie Fehler berechnet werden sollten, gibt, insbesondere dahingehend, ob Vorfinanzierungen einbezogen oder ausgeschlossen werden sollten, in Bezug auf die Behandlung quantifizierbarer und nicht-quantifizierbarer Fehler und wie Rückforderungen und Finanzkorrekturen in der Gesamtbewertung der finanziellen Auswirkungen von Fehlern und der Korrekturkapazität der Systeme berücksichtigt werden sollten; ist der Auffassung, dass die unterschiedlichen Ansätze die unterschiedlichen Rollen der jeweiligen Organe wid ...[+++]

24. merkt op dat de Rekenkamer en de Commissie enigszins van mening verschillen over de manier waarop fouten moeten worden berekend, met name wat betreft het al dan niet meerekenen van voorfinanciering, de behandeling van kwantificeerbare en niet-kwantificeerbare fouten en de manier waarop terugvorderingen en financiële correcties moeten worden verwerkt in de algemene beoordeling van de financiële gevolgen van fouten en de corrigerende capaciteiten van systemen; is van mening dat de verschillende benaderingen de verschillende rollen van de instellingen weergeven, te weten die van controleur enerzijds en die van beheerder anderzijds; verzoekt de Rekenkamer om de mogelijkheid te overwegen om deze ...[+++]


21. stellt fest, dass es einige unterschiedliche Ansichten zwischen dem Rechnungshof und der Kommission hinsichtlich der Art und Weise, wie Fehler berechnet werden sollten, gibt, insbesondere dahingehend, ob Vorfinanzierungen einbezogen oder ausgeschlossen werden sollten, in Bezug auf die Behandlung quantifizierbarer und nicht-quantifizierbarer Fehler und wie Rückforderungen und Finanzkorrekturen in der Gesamtbewertung der finanziellen Auswirkungen von Fehlern und der Korrekturkapazität der Systeme berücksichtigt werden sollten; ist der Auffassung, dass die unterschiedlichen Ansätze die unterschiedlichen Rollen der jeweiligen Organe wid ...[+++]

21. merkt op dat de Rekenkamer en de Commissie enigszins van mening verschillen over de manier waarop fouten moeten worden berekend, met name wat betreft het al dan niet meerekenen van voorfinanciering, de behandeling van kwantificeerbare en niet-kwantificeerbare fouten en de manier waarop terugvorderingen en financiële correcties moeten worden verwerkt in de algemene beoordeling van de financiële gevolgen van fouten en de corrigerende capaciteiten van systemen; is van mening dat de verschillende benaderingen de verschillende rollen van de instellingen weergeven, te weten die van controleur enerzijds en die van beheerder anderzijds; verzoekt de Rekenkamer om de mogelijkheid te overwegen om deze ...[+++]


die finanziellen Berichtigungen haben 2010 nur in 20 % aller Fälle zu Nettoreduktionen geführt (siehe Jahresabschluss der Europäischen Union, Seite 68), da die unzulässigen Projekte durch andere Projekte ersetzt werden können, ggf. auch durch sogenannte „retrospektive Projekte“, obwohl diese ein erhöhtes Risiko hinsichtlich Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit aufweisen ...[+++]

financiële correcties in 2010 hebben slechts in circa 20 % van alle gevallen geleid tot een netto vermindering (zie jaarrekening van de Europese Unie, blz. 68) aangezien als niet-subsidiabel aangemerkte projecten mogen worden vervangen door andere projecten, mogelijk ook door „retrospectieve projecten” hoewel deze een verhoogd risico met zich meebrengen voor wat betreft wettigheid en regelmatigheid en bovendien geen meerwaarde voor de Unie hebben;


Auch weist er darauf hin, dass angesichts der Tatsache, dass die große Mehrheit europäischer Flussgebiete zwischen zwei oder mehreren Staaten geteilt ist (siehe Abbildung auf der nächsten Seite), ein rein nationales Konzept für das Hochwassermanagement nicht ausreichend ist.

Hij wijst er eveneens op dat een louter nationale benadering van overstromingsbeheer niet volstaat, daar de meeste Europese stroomgebieden zich bevinden op het grondgebied van twee of meer staten (zie afbeelding op de volgende bladzijde).


Seit 1995 sind die Einsparungen beim Kraftstoffverbrauch von Diesel-Pkw deutlich höher als bei Benzinfahrzeugen, und die stetig wachsende Zahl an Dieselfahrzeugen auf dem EU-Neuwagenmarkt in EU-15 trägt wesentlich zu den bisher erzielten Fortschritten bei (siehe Tabelle 3).[9] Dieser Trend spricht dafür, Diesel-Pkw hinsichtlich der Emission von Luftschadstoffen weiter zu verbessern.

Sedert 1995 zijn de verbeteringen van de brandstofefficiëntie voor personenauto’s die op diesel rijden, groter dan die voor voertuigen met benzinemotoren; dit feit heeft, samen met de voortdurende stijging van het marktaandeel van dieselauto's op de EU15-markt voor nieuwe personenauto's, een belangrijke bijdrage geleverd tot de tot op heden geboekte globale vooruitgang (zie Tabel 3)[9].


(9) In Anbetracht der derzeit verfügbaren technischen und wissenschaftlichen Angaben über den Zusatz von Lysozym, insbesondere hinsichtlich der qualitativen und gesundheitlichen Merkmale der so behandelten Weine, ist es nicht möglich, die Grenzwerte für diese neue Behandlung endgültig festzusetzen, und empfiehlt es sich, die Verwendung von Lysozym noch nicht zuzulassen und im ...[+++]

(9) Aan de hand van de nu beschikbare technische en wetenschappelijke gegevens over de toevoeging van lysozym, vooral over de kenmerken, uit een oogpunt van kwaliteit en volksgezondheid, van de hiermee behandelde wijn, is het niet mogelijk definitieve maximumdoses voor deze nieuwe behandeling vast te stellen.


(9) In Anbetracht der derzeit verfügbaren technischen und wissenschaftlichen Angaben über den Zusatz von Lysozym, insbesondere hinsichtlich der qualitativen und gesundheitlichen Merkmale der so behandelten Weine, ist es nicht möglich, die Grenzwerte für diese neue Behandlung endgültig festzusetzen, und empfiehlt es sich, die Verwendung von Lysozym noch nicht zuzulassen und im ...[+++]

(9) Aan de hand van de nu beschikbare technische en wetenschappelijke gegevens over de toevoeging van lysozym, vooral over de kenmerken, uit een oogpunt van kwaliteit en volksgezondheid, van de hiermee behandelde wijn, is het niet mogelijk definitieve maximumdoses voor deze nieuwe behandeling vast te stellen.


Die Berichterstatterin ist im Großen und Ganzen für den Vorschlag der Kommission, weil dieser die Aufrechterhaltung der Stabilität des Systems während der nächsten drei Wirtschaftsjahre bedeutet, hinsichtlich ihres Ansatzes betreffend den Tabakfonds sollte sie sich selbst gegenüber kritischer sein.

Over het geheel genomen onderschrijft de rapporteur het voorstel van de Commissie, aangezien het de stabiliteit van het systeem in de komende drie verkoopseizoenen handhaaft, maar zij is van mening dat de Commissie bij de aanpak van het tabaksfonds meer zelfkritiek aan de dag moet leggen.


w