Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hinaus werden sie strukturfondsmittel effizienter » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus werden sie Strukturfondsmittel effizienter für Forschungsinvestitionen einsetzen können.

Bovendien zullen zij de middelen uit de structuurfondsen op een doelmatiger manier kunnen aanwenden voor onderzoeksinvesteringen.


Darüber hinaus werden sie eine stärkere Differenzierung ermöglichen und Anreize für die Partner bieten, die die besten Ergebnisse erzielen. Gleichzeitig werden diese Instrumente weiterhin den Erfolg des Demokratisierungsprozesses gewährleisten, die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in unserer unmittelbarere Nachbarschaft fördern und den Reformprozess in den Ländern unterstützen, die sich auf einen EU-Beitritt vorbereiten.“

Tegelijkertijd wordt het succes van het democratiseringsproces geconsolideerd, wordt de economische en sociale ontwikkeling in onze directe buurlanden bevorderd en wordt het hervormingsproces in de landen die zich voorbereiden op het EU-lidmaatschap ondersteund".


Als Verbraucher werden sie gezwungen sein, übermäßig hohe Preise für ihre Anschaffungen zu bezahlen, und darüber hinaus werden sie als Steuerzahler auch noch für die erforderlichen Entschädigungen aufkommen müssen.

Als consument betalen zij te veel voor hun aankoop en daar bovenop moeten zij als belastingbetaler ook nog eens de benodigde compensatiegelden ophoesten.


Die Einkünfte aus dieser Tätigkeit werden es selbstverständlich ermöglichen, ein materielles Existenzminimum zu sichern, und somit die Gläubiger effizienter zu befriedigen, als wenn sie ihre Forderungen durch den Ertrag des Verkaufs der Betriebsausstattung decken müssten » (ebenda, S. 3).

De beroepsinkomsten zullen het mogelijk maken een materieel levensminimum veilig te stellen, en de schuldeisers te betalen; voor deze laatsten is een dergelijke regeling voordeliger dan indien zij de te vorderen bedragen moeten verhalen op de opbrengst van de verkoop van de bedrijfsuitrusting » (ibid., p. 3).


Die vorgebrachten Beschwerdegründe laufen zusammengefasst hinaus auf einen Verstoß gegen: - den Gleichheitsgrundsatz, indem ein nicht gerechtfertigter Behandlungsunterschied eingeführt werde (1) zwischen den juristischen Personen des öffentlichen Rechts und den Privatpersonen, insofern die Erstgenannten von dem Verfahrensrisiko befreit würden, wenn sie im Allgemeininteresse aufträten, und insofern diese Befreiung nicht gegenseitig sei, was ebenfalls die Waffengleichheit verletze, (2) zwischen den Rechtsuchenden je nachdem, ob sie gegenüber einer Privatperson oder einer juristischen Person des öff ...[+++]

De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien va ...[+++]


B. die Anforderungen an die PIE, einen Prüfungsausschuss einzurichten. Prüfer von PIE werden darüber hinaus aufgefordert, jährliche Transparenzberichte zu veröffentlichen; darüber hinaus werden sie strenger kontrolliert als andere Prüfer.

Voorts zijn auditors van organisaties van algemeen belang verplicht jaarlijkse transparantieverslagen op te stellen en vallen zij onder een stringenter inspectieregime dan andere auditors.


Darüber hinaus werden auch Strukturfondsmittel für Investitionen in erneuerbare Energien eingesetzt.

Daarnaast zijn ook de Structuurfondsen bedoeld voor investeringen in hernieuwbare energie.


Sie werden ein erstes großes Unterstützungsprogramm für die Entwicklung der operativen und institutionellen Kapazitäten der Afrikanischen Union vereinbaren, das mit 55 Mio. EUR ausgestattet ist und ab 1. Januar 2007 durchgeführt werden soll. Darüber hinaus werden sie eine Vereinbarung zur Strukturierung des Austauschs von Beamten und Praktikanten beider Institutionen schließen.

Ze zullen afspraken maken over een eerste grootschalig steunprogramma voor een bedrag van € 55 miljoen voor de operationele en institutionele ontwikkeling, dat vanaf 1 januari 2007 zal worden uitgevoerd, en over een memorandum van overeenstemming om de uitwisseling van ambtenaren en stagiairs tussen de beide instellingen te structureren.


Aber ich meine, die Vereinten Nationen müssen gestärkt werden, sie müssen effizienter werden, sie müssen die Möglichkeit haben, rechtzeitig – und ich sage das auch deutlich –, und, wo notwendig, auch präventiv eingreifen zu können, denn wenn jemand den Weltpolizisten spielen könnte und sollte, dann sind es sicherlich die Vereinten Nationen.

Ik ben echter van mening dat de Verenigde Naties moeten worden versterkt, dat zij efficiënter moeten worden en de mogelijkheid moeten hebben om tijdig en – dat wil ik onderstrepen – indien nodig ook preventief in te grijpen, want als iemand voor wereldpolitie kan en moet spelen, dan zijn dat zonder meer de Verenigde Naties.


über diese Einzelmaßnahmen hinaus werden sie ein gemeinsames Vorgehen fördern, damit Kosten und Nutzen der Errichtung von neuen Fischereischutzgebieten im Mittelmeerraum bewertet werden können.

en, naast deze specifieke maatregelen, zullen de Raad en de Commissie aansporen tot een gecoördineerde aanpak voor de beoordeling van de kosten en baten van de instelling van nieuwe visserijbeschermingsgebieden in de Middellandse Zee.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinaus werden sie strukturfondsmittel effizienter' ->

Date index: 2025-05-19
w