Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hinaus könnten mechanismen " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus könnten Mechanismen für einen Dialog zwischen den verschiedenen Entscheidungsebenen vorgesehen werden, dessen Modalitäten den lokalen Gegebenheiten entsprechend gewählt werden und Netze zum Austausch von Erfahrungen und vorbildlichen Praktiken aufgebaut werden.

Voorts moet - naargelang van de specifieke plaatselijke context - voor mechanismen worden gezorgd om de dialoog tussen de verschillende besluitvormingsniveaus te bevorderen. Bovendien moeten netwerken worden opgezet om ervaringen en goede praktijken uit te wisselen.


Alle zugelassenen Clearingstellen unterliegen der ständigen Beaufsichtigung und sind darüber hinaus gehalten, ausgereifte Risikomanagementtechniken anzuwenden [15]. Die Definition, Überwachung und Durchsetzung dieser Normen erfolgt in der Regel auf nationaler Ebene; allerdings ließe sich eine Prüfung dieser Aspekte auf EU-Ebene nun rechtfertigen. Dabei könnten die Schlüsselprinzipien und die Aspekte der Regulierung und Überwachung des Clearing und der Mechanismen im Vorder ...[+++]

Alle erkende clearinginstituten staan onder voortdurend toezicht en dienen geavanceerde risicomanagementtechnieken te hanteren [15]. De vaststelling, controle en handhaving van de op deze instituten betrekking hebbende normen vinden tot dusver overwegend op nationaal niveau plaats. In de huidige constellatie kan het echter aangewezen zijn zich op EU-niveau over deze kwesties te buigen. Hierbij kan eventueel de nadruk worden gelegd op de essentiële beginselen en elementen voor de regulering van en het toezicht op de clearing en op de vereiste mechanismen om tot een effectieve samenwerking en communicatie tussen de bevoegde toezichthoudend ...[+++]


Darüber hinaus vertrete ich die Ansicht, dass wir uns beim Seeverkehr auf die Luftfahrt beziehen sollten, in anderen Worten, wir sollten Situationen untersuchen, in denen es fast zu Kollisionen gekommen wäre, denn dadurch könnten wir ein besseres Verständnis der Mechanismen und Ursachen für Gefahrensituationen gewinnen.

Ik ben bovendien van mening dat we voor de scheepvaart naar de situatie in de luchtvaart moeten verwijzen. Ik bedoel hiermee dat we situaties waarin zich een bijna-botsing voordoet, moeten onderzoeken, zodat we een beter inzicht verwerven in de mechanismen en de oorzaken die dergelijke gevaarlijke situaties veroorzaken.


Darüber hinaus könnten Mechanismen für einen Dialog zwischen den verschiedenen Entscheidungsebenen vorgesehen werden, dessen Modalitäten den lokalen Gegebenheiten entsprechend gewählt werden und Netze zum Austausch von Erfahrungen und vorbildlichen Praktiken aufgebaut werden.

Voorts moet - naargelang van de specifieke plaatselijke context - voor mechanismen worden gezorgd om de dialoog tussen de verschillende besluitvormingsniveaus te bevorderen. Bovendien moeten netwerken worden opgezet om ervaringen en goede praktijken uit te wisselen.


Es gilt darüber hinaus, in die verschiedenen GMO einzugreifen und diese Mechanismen, die uns helfen könnten, zumindest im Binnenmarkt die Lebensmittelpreise zu dämpfen, zur Wiederherstellung des Marktgleichgewichts einzusetzen.

We moeten ook de verschillende GMO’s inschakelen en goed gebruikmaken van deze mechanismen voor het herstel van het marktevenwicht, want zo kunnen we de druk op de prijzen voor levensmiddelen wegnemen, althans op de interne markt.


42. fordert die Mitgliedstaaten auf, im Einklang mit ihrer Loyalitätspflicht zu verhindern, dass die Rahmenbeschlüsse verspätet, unvollständig oder unrichtig in ihr nationales Recht übernommen werden, und fordert sie darüber hinaus dazu auf, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, die es den innerhalb der Union geschaffenen Mechanismen und Einrichtungen ermöglichen, ihre Aufgaben effizient zu erfüllen; andernfalls ergäben sich Unterschiede, die die Anwendung des Rechts infrage stellen, Ungleichheiten zwischen den Häftlingen und Veru ...[+++]

42. verzoekt de lidstaten op grond van hun loyaliteitsplicht te voorkomen dat kaderbesluiten verlaat, onvolledig of verkeerd in hun nationale recht worden opgenomen en alle nodige maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat de in het kader van de Unie tot stand gekomen instrumenten en agentschappen hun taken efficiënt kunnen vervullen; gebeurt dit niet, dan zouden er verschillen ontstaan die de toepassing van het recht in gevaar zouden brengen, tot ongelijkheid tussen gedetineerden en veroordeelden zouden leiden en het hele begrip ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en de dynamiek van het beginsel van wederzijdse erke ...[+++]


42. fordert die Mitgliedstaaten auf, im Einklang mit ihrer Loyalitätspflicht zu verhindern, dass die Rahmenbeschlüsse verspätet, unvollständig oder unrichtig in ihr nationales Recht übernommen werden, und fordert sie darüber hinaus dazu auf, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, die es den innerhalb der Union geschaffenen Mechanismen und Einrichtungen ermöglichen, ihre Aufgaben effizient zu erfüllen; andernfalls ergäben sich Unterschiede, die die Anwendung des Rechts infrage stellen, Ungleichheiten zwischen den Häftlingen und Veru ...[+++]

42. verzoekt de lidstaten op grond van hun loyaliteitsplicht te voorkomen dat kaderbesluiten verlaat, onvolledig of verkeerd in hun nationale recht worden opgenomen en alle nodige maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat de in het kader van de Unie tot stand gekomen instrumenten en agentschappen hun taken efficiënt kunnen vervullen; gebeurt dit niet, dan zouden er verschillen ontstaan die de toepassing van het recht in gevaar zouden brengen, tot ongelijkheid tussen gedetineerden en veroordeelden zouden leiden en het hele begrip ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en de dynamiek van het beginsel van wederzijdse erke ...[+++]


40. fordert die Mitgliedstaaten auf, im Einklang mit ihrer Loyalitätspflicht zu verhindern, dass die Rahmenbeschlüsse verspätet, unvollständig oder unrichtig in ihr nationales Recht übernommen werden, und fordert sie darüber hinaus dazu auf, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, die es den innerhalb der Union geschaffenen Mechanismen und Einrichtungen ermöglichen, ihre Aufgaben effizient zu erfüllen; andernfalls ergäben sich Unterschiede, die die Anwendung des Rechts infrage stellen, Ungleichheiten zwischen den Häftlingen und Veru ...[+++]

40. verzoekt de lidstaten op grond van hun loyaliteitsplicht te voorkomen dat kaderbesluiten verlaat, onvolledig of verkeerd in hun nationale recht worden opgenomen en alle nodige maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat de in het kader van de Unie tot stand gekomen instrumenten en agentschappen hun taken efficiënt kunnen vervullen; gebeurt dit niet, dan zouden er verschillen ontstaan die de toepassing van het recht in gevaar zouden brengen, tot ongelijkheid tussen gedetineerden en veroordeelden zouden leiden en het hele begrip ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en de dynamiek van het beginsel van wederzijdse erke ...[+++]


Alle zugelassenen Clearingstellen unterliegen der ständigen Beaufsichtigung und sind darüber hinaus gehalten, ausgereifte Risikomanagementtechniken anzuwenden [15]. Die Definition, Überwachung und Durchsetzung dieser Normen erfolgt in der Regel auf nationaler Ebene; allerdings ließe sich eine Prüfung dieser Aspekte auf EU-Ebene nun rechtfertigen. Dabei könnten die Schlüsselprinzipien und die Aspekte der Regulierung und Überwachung des Clearing und der Mechanismen im Vorder ...[+++]

Alle erkende clearinginstituten staan onder voortdurend toezicht en dienen geavanceerde risicomanagementtechnieken te hanteren [15]. De vaststelling, controle en handhaving van de op deze instituten betrekking hebbende normen vinden tot dusver overwegend op nationaal niveau plaats. In de huidige constellatie kan het echter aangewezen zijn zich op EU-niveau over deze kwesties te buigen. Hierbij kan eventueel de nadruk worden gelegd op de essentiële beginselen en elementen voor de regulering van en het toezicht op de clearing en op de vereiste mechanismen om tot een effectieve samenwerking en communicatie tussen de bevoegde toezichthoudend ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinaus könnten mechanismen' ->

Date index: 2025-07-23
w