Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Aktionsplan bis zum Jahr 2010 und darüber hinaus
Kyoto und danach
Kyoto und darüber hinaus

Vertaling van "sind darüber hinaus " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kyoto und danach | Kyoto und darüber hinaus

Kyoto en verder


EU-Aktionsplan bis zum Jahr 2010 und darüber hinaus

biodiversiteitsactieplan van de EU | EU-actieplan tot 2010 en daarna


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darüber hinaus sind die Erfordernisse des « fairen Verfahrens » in Strafsachen strikter (EuGHMR, 26. Juni 2012, Ghirea gegen Moldawien, § 34).

Bovendien zijn de vereisten van een « eerlijk proces » strikter in strafzaken (EHRM, 26 juni 2012, Ghirea t. Moldavië, § 34).


Von dieser Richtlinie ausgeschlossen sind darüber hinaus Kreditkarten, die für die angestrebte Verbesserung der finanziellen Integration und der Funktionsfähigkeit des Binnenmarktes nicht entscheidend sind.

Evenmin heeft deze richtlijn betrekking op credit cards, aangezien deze niet van centraal belang zijn voor de verwezenlijking van de doelstelling van de richtlijn om de financiële inclusie te versterken en de werking van de interne markt te verbeteren.


Darüber hinaus sind für die Gesamtheit ihrer wirtschaftlichen Tätigkeit Steuerpflichtige ausgeschlossen, die gewöhnlich folgende Tätigkeiten ausüben: 1. Immobilienarbeiten im Sinne von Artikel 19 § 2 Absatz 2 und damit gleichgesetzte Leistungen, 2. Lieferungen von Gütern und Dienstleistungen, für die sie Kunden einen Kassenzettel ausstellen müssen wie im Königlichen Erlass vom 30. Dezember 2009 zur Bestimmung der Definition eines Registrierkassensystems im Horeca-Sektor und der Bedingungen, die ein solches System erfüllen muss, vorgesehen, 3. Lieferungen von Gebrauchtmaterial, auch solchem, das in seinem unveränderten Zustand nicht zur ...[+++]

Zijn daarenboven uitgesloten, voor het geheel van hun economische activiteit, de belastingplichtigen die geregeld verrichten : 1° werk in onroerende staat in de zin van artikel 19, § 2, tweede lid, alsook de ermee gelijkgestelde handelingen; 2° leveringen van goederen en diensten waarvoor zij gehouden zijn aan de klant het kasticket uit te reiken bedoeld in het koninklijk besluit van 30 december 2009 tot het bepalen van de definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem in de horecasector moet voldoen; 3° leveringen van oude materialen, van oude materialen ongeschikt voor hergebruik in dezelfde staat, van industrieel ...[+++]


Für die in § 1 unter Nummer 1 Buchstaben c) bis f) genannten Veränderungsarbeiten sind darüber hinaus Planunterlagen einzureichen.

Voor de werkzaamheden vermeld in § 1, 1°, c) tot f), moeten bovendien de plannen worden ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– der Geltungsbereich des Beitritts in dem Mandat genau definiert wird; die EU muss zumindest all jenen Zusatzprotokollen zur EMRK beitreten, die die in der EMRK verankerten Rechte ergänzen und die bereits von allen EU-Mitgliedstaaten ratifiziert wurden und somit ein fester Teil des Menschenrechtsbestands der EU sind; ersucht in diesem Zusammenhang die Mitgliedstaaten ferner, all jene Zusatzprotokolle zu der EMRK zu ratifizieren, die auf die in der Charta der Grundrechte verankerten Rechte Bezug nehmen und dementsprechend auf die EU anwendbar sind; darüber hinaus ...[+++]llten der Beitritt zur überarbeiteten Europäischen Sozialcharta und anderen einschlägigen Menschenrechtsverträgen des Europarates in Erwägung gezogen werden;

- het toepassingsgebied van de toetreding nauwkeurig wordt gedefinieerd in het mandaat; dat de EU ten minste toetreedt tot alle aanvullende protocollen bij het EVRM die de rechten die in het EVRM zijn vastgelegd aanvullen en die al zijn geratificeerd door alle EU-lidstaten, en dus deel uitmaken van het mensenrechtencorpus van de EU; verzoekt de lidstaten in dit verband tevens alle aanvullende protocollen bij het EVRM die betrekking hebben op rechten die in het Handvest van de grondrechten zijn vastgelegd en derhalve van toepassing zijn op de EU, te ratificeren; daarnaast moet toetreding tot het herziene Europees Sociaal Handvest en an ...[+++]


Die Kläger sind darüber hinaus der Auffassung, die Französische Gemeinschaft verstosse auf diskriminierende Weise gegen die Unterrichtsfreiheit, die Freiheit des Sprachengebrauchs und das Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens sowohl der Eltern, die für ihre Kinder den Hausunterricht wählten, als auch der Privatlehrer.

De verzoekers zijn overigens van mening dat de Franse Gemeenschap de vrijheid van onderwijs, de vrijheid van het gebruik van de talen en het recht op de eerbiediging van het privé- en gezinsleven van zowel de ouders die voor hun kinderen voor huisonderwijs kiezen als de privéleerkrachten op discriminerende wijze schendt.


Die Gesellschaften der betreffenden Länder sind darüber hinaus geprägt von Konflikten, Kriegen und Gewalt, die Ausdruck von Defiziten in der Entwicklung der Demokratie und der zivilgesellschaftlichen Beteiligungsmöglichkeiten, ethnischer Diskriminierung, der Zuspitzung der Agrarfrage, der Problematik des Drogenhandels und -anbaus sind.

De samenlevingen in de betrokken landen worden bovendien gekenmerkt door conflicten, oorlogen en geweld, die het gevolg zijn van tekortkomingen bij de ontwikkeling van de democratie en de civielrechtelijke inspraakmogelijkheden, etnische discriminatie, de toespitsing van de agrarische kwestie, de problematiek van drugshandel en -verbouw.


Die Mitteilungen sind daher auf die Fälle zu beschränken, in denen die Gehalte ungewöhnlich hoch sind, wobei die Werte in Anhang XIII anzupassen sind. Darüber hinaus hat sich gezeigt, dass bei einigen Käsesorten Mitteilungen über eine Überschreitung der Werte von Anhang XIII von geringem Nutzen sind, da sich die Abweichungen der betreffenden Gehalte innerhalb der Spanne bewegen, die in der Kombinierten Nomenklatur mit der Bezeichnung der betreffenden Erzeugnisse festgelegt wurde.

Derhalve moeten de mededelingen worden beperkt tot gevallen waarin de gehalten abnormaal hoog zijn, door de gehalten van bijlage XIII aan te passen. Overigens is gebleken dat voor bepaalde kaassoorten het belang van mededelingen bij overschrijding van de gehalten van bijlage XIII te verwaarlozen is, omdat de variatie van de betrokken gehalten binnen de in de omschrijving van die producten in de Gecombineerde Nomenclatuur vastgestelde waarden vallen.


8. ist zutiefst besorgt angesichts der ständigen Berichte über schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen in Tschetschenien und fordert die russischen Behörden nachdrücklich auf, eine uneingeschränkte internationale Überwachung der Menschenrechte in der Republik zuzulassen, Versuche der russischen Behörden, innerhalb von Tschetschenien vertriebene Personen zwangsweise zurückzuführen, sofort zu unterbinden, bis sie freiwillig in Sicherheit und Würde an ihren Herkunftsort oder den Ort ihrer Wahl zurückkehren können, und sicherzustellen, dass unverzüglich Maßnahmen getroffen werden, um diejenigen vor Gericht zu stellen, die für schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen während des Tschetschenien-Konflikts verantwortlich ...[+++]

8. is ten zeerste bezorgd over de aanhoudende berichten over ernstige schendingen van de mensenrechten in Tsjetsjenië; verzoekt de Russische autoriteiten met klem in deze republiek vrij internationaal toezicht op de mensenrechten toe te laten, onmiddellijk een einde te maken aan pogingen van de Russische autoriteiten om Tsjetsjeense ontheemden gedwongen te doen terugkeren totdat zij uit vrije wil, veilig en waardig kunnen terugkeren naar hun plaats van herkomst of keuze, ervoor te zorgen dat onmiddellijk wordt opgetreden om de verantwoordelijken voor ernstige misbruiken tijdens het conflict in Tsjetsjenië voor de rechter te brengen, en ...[+++]


49. erkennt die Bedeutung guter politischer Beziehungen der EU zu denjenigen Staaten an, die Hauptlieferanten bei der Energieversorgung sind; darüber hinaus sollte diese Zusammenarbeit gestärkt werden, um Handelsbedingungen zu schaffen, die für die europäischen Unternehmen und für die Versorgung mit Gas und Erdöl günstig sind; unterstützt die Initiative der Kommission in Bezug auf Russland, aber auch die kaukasischen Republiken, Iran und andere Staaten, die fossile Brennstoffe produzieren, und fordert eine baldige Ratifizierung der Energiecharta; schlägt vor, der EU-Politi ...[+++]

49. erkent het belang van goede politieke betrekkingen met de voornaamste partnerlanden van de EU voor levering van energie; deze samenwerking moet bovendien worden versterkt om commerciële voorwaarden te kunnen creëren die gunstig zijn voor Europese bedrijven en voor de levering van gas en aardolie; steunt het initiatief van de Commissie niet alleen ten aanzien van Rusland, maar ook ten aanzien van de Kaukasische republieken, Iran en andere landen die fossiele brandstoffen produceren en verzoekt om spoedige ratificatie van het Energiehandvest; stelt voor om het beleid inzake de noordse dimensie te concretiseren door de uitvoering van ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : kyoto und danach     kyoto und darüber hinaus     sind darüber hinaus     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind darüber hinaus' ->

Date index: 2024-10-04
w