Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hin einer potenziellen friedlichen » (Allemand → Néerlandais) :

46. ist der Ansicht, dass ein Weg hin zu einer potenziellen friedlichen Lösung der Konflikte in der Region des Ost- und Südchinesischen Meeres darin besteht, zu verhandeln und gemeinsam Verhaltensregeln für die friedliche Nutzung der fraglichen Seegebiete durchzusetzen, wozu auch die Ausweisung sicherer Handelsrouten und Fischereiquoten oder die Zuweisung von Gebieten zur Nutzung von Ressourcen gehören;

46. is van mening dat de weg naar een mogelijke vreedzame oplossing van de spanningen in gebieden van de Stille Oceaan en de Zuid-Chinese Zee kan bestaan in onderhandelingen en de gezamenlijke tenuitvoerlegging van gedragscodes voor de vreedzame exploitatie van de maritieme gebieden in kwestie, met inbegrip van de creatie van veilige handelsroutes en visserijquota of de toewijzing van gebieden waar naar natuurlijke hulpbronnen mag worden gezocht;


46. ist der Ansicht, dass ein Weg hin zu einer potenziellen friedlichen Lösung der Konflikte in der Region des Ost- und Südchinesischen Meeres darin besteht, zu verhandeln und gemeinsam Verhaltensregeln für die friedliche Nutzung der fraglichen Seegebiete durchzusetzen, wozu auch die Ausweisung sicherer Handelsrouten und Fischereiquoten oder die Zuweisung von Gebieten zur Nutzung von Ressourcen gehören;

46. is van mening dat de weg naar een mogelijke vreedzame oplossing van de spanningen in gebieden van de Stille Oceaan en de Zuid-Chinese Zee kan bestaan in onderhandelingen en de gezamenlijke tenuitvoerlegging van gedragscodes voor de vreedzame exploitatie van de maritieme gebieden in kwestie, met inbegrip van de creatie van veilige handelsroutes en visserijquota of de toewijzing van gebieden waar naar natuurlijke hulpbronnen mag worden gezocht;


8. hebt hervor, wie nützlich die kontrollierte zirkuläre Mobilität sowohl für Nicht-EU-Länder als auch für die EU ist, und fordert Maßnahmen zur Vermeidung einer potenziellen Abwanderung von Fachkräften; betont, dass der Dialog über die Unterstützung des Zugangs zum EU-Arbeitsmarkt fortgesetzt werden muss und Informationen über die bestehenden rechtlichen Möglichkeiten für Mobilität und Migration sowie über die Möglichkeiten, die verfügbaren und am Arbeitsmarkt erforderlichen Fähigkeiten einzusetzen, besser verbreitet werden müssen; ...[+++]

8. onderstreept het nut van gecontroleerde circulaire mobiliteit voor zowel derde landen, als de EU, en dringt aan op maatregelen om een potentiële braindrain te vermijden; vestigt in het bijzonder de aandacht op de noodzaak van voortzetting van de dialoog over steun voor toegang tot de EU-arbeidsmarkt, en van een betere verspreiding van informatie over de bestaande mogelijkheden voor legale mobiliteit en migratie, en over de mogelijkheden op het benutten van de op de arbeidsmarkt beschikbare en gevraagde vaardigheden; herinnert eraan dat het recht ...[+++]


(4) Europäische politische Parteien und europäische politische Stiftungen stellen potenziellen Mitgliedern und Spendern in einer öffentlich zugänglichen Datenschutzerklärung die in Artikel 10 der Richtlinie 95/46/EG vorgeschriebenen Informationen bereit und weisen darauf hin, dass ihre personenbezogenen Daten für Rechnungsprüfungs- und Kontrollzwecke vom Europäischen Parlament, von der Behörde, von OLAF, vom Rechnungshof, von den Mitgliedstaaten oder von diesen bevollmächtigten externen Einrichtungen oder Sachverständigen verarbeitet werden und ...[+++]

4. Europese politieke partijen en Europese politieke stichtingen verstrekken potentiële leden en donateurs in een publiek toegankelijke privacyverklaring de krachtens artikel 10 van Richtlijn 95/46/EG vereiste informatie en wijzen hen erop dat hun persoonsgegevens door het Europees Parlement, de Autoriteit, OLAF, de Rekenkamer, de lidstaten of door hen gemachtigde externe organen en deskundigen worden verwerkt voor audit- en controledoeleinden, en dat hun persoonsgegevens op de in lid 1 bedoelde website bekendgemaakt zullen worden onder de in dit artikel vermelde voorwaarden.


Eine vom ESRB durchgeführte sehr vorläufige Analyse der potenziellen Kosten deutet darauf hin, dass diese möglicherweise unerheblich sind. Sie würden entweder die Kosten der Laufzeitverlängerung der Finanzierung oder die Kosten einer direkten Beschaffung von Euro oder Pfund Sterling — anstatt der Beschaffung von US-Dollar und anschließender Umwandlung in die jeweilige Währung per Swapgeschäft — umfassen.

Uit enkele voorlopige analyses van de mogelijke kosten door het ESRB komt naar voren dat deze mogelijk niet substantieel zijn en kunnen bestaan in ofwel de kosten van het verlengen van de termijn van financiering ofwel de toegang tot rechtstreekse financiering in euro of Britse ponden in plaats van financiering in US-dollar gevolgd door omzetting ervan in deze valuta's.


4. weist darauf hin, dass jede Vereinbarung zwischen China und Taiwan nur auf einer für beide Seiten annehmbaren Grundlage zustande kommen kann; vertritt die Ansicht, dass die Zukunft der Beziehungen zwischen beiden Ländern über die Meeresenge hinweg von ihrer Bereitschaft abhängt, Flexibilität zu zeigen; unterstützt die Erfolge Taiwans bei der Verwirklichung eines vollständigen demokratischen Systems, des gesellschaftlichen Pluralismus sowie der Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit und vertritt die Auffassung, dass der Wille und die Zustimmung der 23 Mill ...[+++]

4. wijst erop dat enigerlei regeling tussen China en Taiwan alleen kan worden bereikt op een voor beide partijen aanvaarbare basis; geeft uiting aan zijn opvatting dat de toekomst van de betrekkingen tussen beide zijden van de Straat zal afhangen van de bereidheid van beide zijden om flexibiliteit te tonen; steunt de resultaten die Taiwan heeft behaald bij het vestigen van een volwaardig democratisch stelsel, sociaal pluralisme, respect voor de mensenrechten, en de rechtsstaat, en is van mening dat de wil en de instemming van de 23 miljoen mensen in Taiwan moeten worden geëerbiedigd en in overweging genomen in het licht van een hopelij ...[+++]


4. weist darauf hin, dass jede Vereinbarung zwischen China und Taiwan nur auf einer für beide Seiten annehmbaren Grundlage zustande kommen kann; vertritt die Ansicht, dass die Zukunft der Beziehungen zwischen beiden Ländern von ihrer Bereitschaft abhängt, Flexibilität zu zeigen; unterstützt die Erfolge Taiwans bei der Verwirklichung eines vollständigen demokratischen Systems, des gesellschaftlichen Pluralismus sowie der Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit und vertritt die Auffassung, dass der Wille und die Zustimmung der 23 Millionen Einwohner Taiwans bei ...[+++]

4. wijst erop dat enigerlei regeling tussen China en Taiwan alleen kan worden bereikt op een voor beide partijen aanvaarbare basis; geeft uiting aan zijn opvatting dat de toekomst van de betrekkingen tussen beide zijden van de Straat zal afhangen van de bereidheid van beide zijden om flexibiliteit te tonen; steunt de resultaten die Taiwan heeft behaald bij het vestigen van een volwaardig democratisch stelsel, sociaal pluralisme en de rechtsstaat, en is van mening dat de wil en de instemming van de 23 miljoen mensen in Taiwan moeten worden geëerbiedigd en in overweging genomen in het licht van een hopelijk vreedzame oplossing tussen bei ...[+++]


Er wies darauf hin, dass die EU bereit ist, zur Umsetzung einer friedlichen und geordneten Lösung der derzeitigen Probleme im Rahmen einer Vereinbarung beizutragen, an der die Palästinensische Behörde, Ägypten und Israel beteiligt sind.

De Raad deelde mee dat de EU ertoe bereid is bij te dragen tot de uitvoering van een vreedzame en ordelijke oplossing voor de huidige problemen in het kader van een overeenkomst waarbij de Palestijnse Autoriteit, Egypte en Israël betrokken zijn.


Der Rat wies darauf hin, dass die Europäische Union bereit ist, einen Beitrag zur Herbeiführung einer friedlichen und dauerhaften Lösung des Konflikts im Rahmen einer glaubwürdigen und umfassenden Friedensstrategie zu leisten, wie der Vorsitz bereits in seiner Erklärung vom 30. Juni 2004 angegeben hat.

De Raad verklaarde dat de Europese Unie bereid is te helpen bij de totstandbrenging van een vreedzame en duurzame oplossing voor het conflict in het kader van een geloofwaardige en allesomvattende vredesstrategie, zoals het voorzitterschap reeds eerder heeft verklaard in zijn verklaring van 30 juni 2004.


23. Die Minister wiesen nachdrücklich auf die Notwendigkeit einer auf der Einhaltung der anerkannten Normen und Grundsätze des Völkerrechts beruhenden Zusammenarbeit und friedlichen Koexistenz aller Staaten der Golfregion hin.

23. De Ministers wezen op de noodzaak van samenwerking en vreedzame coëxistentie tussen alle Staten in de Golfregio, op basis van het naleven van de erkende normen en beginselen van het volkenrecht.


w