Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hilfestellung geben sollten " (Duits → Nederlands) :

Angaben zu Gerichtsgebühren und Zahlungsmodalitäten sowie zu den Behörden oder Organisationen, die in den Mitgliedstaaten praktische Hilfestellung geben, sollten transparenter werden und über das Internet leicht zugänglich sein.

De informatie over gerechtskosten en betalingswijzen alsmede over de autoriteiten of organisaties die bevoegd zijn om praktische bijstand in de lidstaten te verlenen, moet transparanter worden gemaakt en gemakkelijk op het internet te vinden zijn.


(21) Angaben zu Gerichtsgebühren und Zahlungsmodalitäten sowie zu den Behörden oder Organisationen, die in den Mitgliedstaaten praktische Hilfestellung geben, sollten transpa­renter werden und über das Internet leicht zugänglich sein.

(21) De informatie over gerechtskosten en betalingswijzen alsmede over de autoriteiten of organisaties die bevoegd zijn om praktische bijstand in de lidstaten te verlenen, moet transparanter worden gemaakt en gemakkelijk op het internet te vinden zijn.


(21) Angaben zu Gerichtsgebühren und Zahlungsmodalitäten sowie zu den Behörden oder Organisationen, die in den Mitgliedstaaten praktische Hilfestellung geben, sollten transpa­renter werden und über das Internet leicht zugänglich sein.

(21) De informatie over gerechtskosten en betalingswijzen alsmede over de autoriteiten of organisaties die bevoegd zijn om praktische bijstand in de lidstaten te verlenen, moet transparanter worden gemaakt en gemakkelijk op het internet te vinden zijn.


(11) Um den Antragstellern und insbesondere KMU Hilfestellung bei der Erfüllung der Anforderungen dieser Verordnung zu geben, sollten die Mitgliedstaaten für die Beratung der Antragsteller sorgen, beispielsweise durch die Einrichtung von Auskunftsstellen.

(11) Om aanvragers, en met name kmo's te helpen om te voldoen aan de voorschriften van deze Verordening, moeten de lidstaten aan de aanvragers advies verstrekken, bijvoorbeeld door helpdesks op te richten.


Von den Strukturfonds finanzierte Tätigkeiten sollten sich auf nachfragebezogene Maßnahmen zur Unterstützung der Regionen konzentrieren, d. h. auf die Entwicklung lokaler Inhalte und Anwendungen, und den KMU Hilfestellung bei der Einführung und effizienten Nutzung der IKT geben.

De door de structuurfondsen gefinancierde steunverlening moet vooral worden gericht op regio-ondersteunende maatregelen aan de vraagzijde, onder andere om lokale inhoud en toepassingen te ontwikkelen en het MKB te helpen om ICT's te introduceren en op doelmatige wijze te gebruiken.


Dabei sollten die zuständigen Behörden und Organisationen Hilfestellung geben.

Hierbij dienen de bevoegde instanties en organisaties steun te verlenen.


Dabei sollten die zuständigen Behörden und Organisationen unbürokratische Hilfestellung geben.

Daarbij dienen de bevoegde instanties en organisaties op zo onbureaucratisch mogelijke wijze steun te verlenen.


Um den nationalen Regulierungsbehörden weitere Hilfestellung hinsichtlich des Inhalts der Maßnahmenentwürfe zu geben und die Rechtssicherheit bezüglich der Vollständigkeit einer Notifizierung zu erhöhen, sollten bestimmte Mindestvorgaben dazu gemacht werden, welche Elemente ein Maßnahmenentwurf enthalten sollte, damit er ordnungsgemäß beurteilt werden kann.

Om de nationale regelgevende instanties meer richtsnoeren te geven over de inhoud van ontwerp-maatregelen en te zorgen voor meer rechtszekerheid met betrekking tot de volledigheid van de kennisgeving, moet bepaalde informatie worden verstrekt over wat een ontwerp-maatregel moet bevatten zodat deze naar behoren kan worden beoordeeld.


Die Mitgliedstaaten sollten sich bemühen, den Antragstellern, die als Eisenbahnunternehmen in den Markt eintreten wollen, Hilfestellung zu geben, und sollten insbesondere Informationen bereitstellen und Anträge auf Sicherheitsbescheinigungen unverzüglich bearbeiten.

De lidstaten moeten inspanningen leveren om bijstand te verlenen aan aanvragers die als spoorwegonderneming toegang willen krijgen tot de markt, en ze moeten met name informatie verstrekken en onmiddellijk reageren op aanvragen voor veiligheidscertificaten.


36. fordert die Kommission auf, europaweit "Consensus“-Konferenzen im Rahmen des sechsten Rahmenprogramms zu schaffen, wobei mindestens 50% der Teilnehmer Frauen aus allen Lebensbereichen sein sollen; ist der Meinung, daß diese den nicht im wissenschaftlichen Bereich tätigen Bürgerinnen und Bürgern die Gelegenheit zu Einblicken in komplexe wissenschaftliche Fragen bei angemessener Hilfestellung und Information geben sollten;

36. verzoekt de Commissie om invoering van "consensus”-conferenties in geheel Europa als onderdeel van het zesde kaderprogramma, met ten minste 50% vrouwelijke deelnemers uit alle onderdelen van de maatschappij; in het kader van deze conferenties moeten niet-wetenschappelijk opgeleide burgers de kans krijgen om zich met passende hulp en informatie te verdiepen in ingewikkelde wetenschappelijke onderwerpen;


w