Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hilfe dieses dialogs gelingen wird " (Duits → Nederlands) :

Der heute vorgestellte Aktionsplan wird bei der Umsetzung dieses Dialogs eine wichtige Hilfe sein.

Het vandaag gepresenteerde actieplan zal het voornaamste instrument zijn om deze dialoog te voeren.


Ich bin fest davon überzeugt, dass es der Europäischen Union durch dieses Abkommen gelingen wird, auf ihrer bisherigen Zusammenarbeit mit Tadschikistan aufzubauen und diese zu vertiefen, und ich hoffe, dass das Abkommen in diesem Geiste in naher Zukunft in Kraft treten wird.

Ik ben ervan overtuigd dat de Europese Unie aan de hand van deze overeenkomst haar huidige samenwerking met Tadzjikistan aanzienlijk zal kunnen uitbouwen en verdiepen.


Meine Damen und Herren, ich glaube, dass es uns durch dieses Programm gelingen wird, die Risiken zu verringern und zu gewährleisten, dass junge Leute keinen Zugang zu derartigen Videos im Internet haben.

Dames en heren, volgens mij kunnen we er met dit programma voor zorgen dat de risico's afnemen en dat jongeren geen toegang hebben tot dit soort filmpjes op internet.


77. fordert, dass es in die Entscheidung über die Aufnahme dieses Dialogs einbezogen wird, und dass bei der Gestaltung dieses Dialogs alle übrigen in dieser Entschließung vorgebrachten Vorschläge berücksichtigt werden;

77. vraagt dat het Parlement te betrokken wordt bij het besluit deze dialoog tot stand te brengen; verzoekt tevens bij de voortgang van deze dialoog rekening te houden met de andere voorstellen van de onderhavige resolutie;


77. fordert, dass es in die Entscheidung über die Aufnahme dieses Dialogs einbezogen wird, und dass bei der Gestaltung dieses Dialogs alle übrigen in dieser Entschließung vorgebrachten Vorschläge berücksichtigt werden;

77. vraagt dat het Parlement te betrokken wordt bij het besluit deze dialoog tot stand te brengen; verzoekt tevens bij de voortgang van deze dialoog rekening te houden met de andere voorstellen van de onderhavige resolutie;


In diesem Zusammenhang hoffe ich darauf, dass es zu einer engen Zusammenarbeit mit Ihnen und dem Europäischen Parlament kommt, und auch da habe ich Vertrauen in Sie, dass diese Zusammenarbeit gelingen wird, weil wir viele Fragen gemeinsam zu beantworten haben.

Ik hoop dat u daarbij nauw zult samenwerken met het Europees Parlement en ik vertrouw erop dat u deze samenwerking zult doen slagen. We zullen immers samen het antwoord moeten vinden op veel vragen.


Er vertrat wie die Kommission die Auffassung, dass es Portugal mit den im Anschluss an seine Empfehlung ergriffenen Maßnahmen gelingen wird, das Defizitziel für 2005 einzuhalten und, wenn diese konsequent zu Ende geführt werden, im Jahr 2006 angemessene Fortschritte in Richtung auf die Korrektur des übermäßigen Defizits innerhalb der in der Empfehlung gesetzten Frist zu erzielen.

De Raad is het met de Commissie eens dat de naar aanleiding van de aanbeveling genomen maatregelen Portugal in staat hebben gesteld om de in 2005 vastgestelde tekortdoelstelling te bereiken; wanneer de maatregelen volledig zullen zijn uitgevoerd, zal er in 2006 voldoende vooruitgang kunnen worden geboekt om het buitensporig tekort binnen de in de aanbeveling gestelde termijn te corrigeren.


Es wird sichergestellt, dass im politischen Dialog klargestellt wird, welche Erwartungen (einschließlich der Entwicklungszusammenarbeit) beide Seite hegen können, wobei von den Zusagen für 2002 sowie von den Bedingungen für die Wiederaufnahme der Hilfe auszugehen ist.

- Ervoor zorgen dat in het kader van de politieke dialoog wordt verduidelijkt wat aan beide zijden kan worden verwacht (ook op het gebied van ontwikkelingssamenwerking), voortbouwend op de verbintenissen voor 2002 en de voorwaarden voor hervatting van de hulp.


Die Hilfe von ECHO (Amt für Humanitäre Hilfe der Europäischen Gemeinschaft) wird die Beförderung und Verteilung von 2.080 Tonnen Reis durch das Welternährungsprogramm sowie den Ankauf in der Region, die Beförderung und die Verteilung von 1.000 Tonnen Bohnen ermöglichen. Diese Maßnahme könnte von der NRO "Save the Children Fund", die als Partner von ECHO tätig ist, durchgeführt werden.

Met de steun van ECHO, het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap, kan worden gezorgd voor het vervoer en de distributie van 2.080 metrieke ton rijst via het Wereldvoedselprogramma en voor de aankoop in de regio, het vervoer en de distributie van 1.000 metrieke ton bonen. Deze maatregel zou ten uitvoer kunnen worden gelegd door het Save the Children Fund, een NGO die een partner is van ECHO.


Diese Hilfe des Amtes für Humanitäre Hilfe der Europäischen Gemeinschaft wird für den Ankauf, die Beförderung und die Verteilung von Grundnahrungsmitteln und anderen lebensnotwendigen Gütern für die Vertriebenen und die besonders benachteiligten Bevölkerungsgruppen dienen, die unter dem aseri-armenischen Konflikt und den schweren wirtschaftlichen und sozialen Problemen des Landes am stärksten gelitten haben.

Deze hulp van het Bureau voor Humanitaire Spoedhulp van de Europese Gemeenschap zal worden gebruikt voor de aankoop, het vervoer en de distributie van elementaire voedingsprodukten en andere levensnoodzakelijke artikelen ten behoeve van ontheemden en de armste bevolkingsgroepen die het sterkst hebben geleden onder het conflict tussen Azeris en Armeniërs en onder de ernstige economische en sociale problemen waarmee het land te kampen heeft.


w