Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufnahme dieses dialogs " (Duits → Nederlands) :

Diese Entwicklung hat zu einer guten Atmosphäre zwischen der EU und Mexiko geführt und die politischen Voraussetzungen für die Aufnahme eines intensiveren Dialogs über globale Fragen geschaffen.

Door deze ontwikkeling is een goede verstandhouding tussen de EU en Mexico ontstaan en zijn de politieke voorwaarden geschapen voor een intensievere dialoog over wereldwijde kwesties.


8. bedauert wiederholte Verzögerungen beim Beginn eines Dialogs über Visumfragen und bekräftigt seine Unterstützung für eine Aufnahme dieses Dialogs; begrüßt die Absicht der Kommission, diesen Prozess nun gegen Ende dieses Jahres zu beginnen, im Einklang mit früheren Zusagen bezüglich der Erfüllung der europäischen Perspektive für die westliche Balkanregion und unbeschadet des Standpunktes der Mitgliedstaaten zum Status des Kosovo, um der wachsenden Isolierung der Bürger des Kosovo entgegenzuwirken, die negative Auswirkungen hat, insbesondere für die am stärksten gefährdeten Gruppen und für junge Menschen; begrüßt, dass der Rat diese A ...[+++]

8. betreurt dat de opening van de visumdialoog herhaaldelijk werd uitgesteld, en herhaalt zijn steun voor de lancering van deze dialoog; is ingenomen met het voornemen van de Commissie om dit proces tegen het einde van het jaar eindelijk op gang te brengen, in overeenstemming met eerdere toezeggingen om het Europees perspectief van de westelijke Balkan te concretiseren, en onverminderd de standpunten van de lidstaten over de status van Kosovo, ten einde het toenemende isolement van de Kosovaarse burgers te stoppen, aangezien dit isol ...[+++]


Die EU begrüßt die Ankündigung eines umfassenden nationalen Dialogs durch Präsident Saleh; sie empfiehlt eine baldige Aufnahme dieses Dialogs und ruft sämtliche nationalen Akteure auf, alles daranzusetzen, dass es zu einem Abbau der Spannungen und zur Stärkung des Demokratisierungsprozesses im Jemen kommt.

De EU is verheugd over de aankondiging door president Saleh van een alomvattende nationale dialoog, moedigt de aanvang ervan aan, en roept alle natio­nale belanghebbenden op alles in het werk te stellen om de spanningen te doen afnemen en het democratische proces in Jemen te versterken.


Der Rat billigt die Einrichtung eines Menschenrechtsdialogs mit Indonesien und sieht der bevor­stehenden Aufnahme dieses Dialogs erwartungsvoll entgegen".

De Raad hecht zijn goedkeuring aan de instelling van een mensenrechtendialoog met Indonesië en ziet uit naar de komende start van de dialoog".


77. fordert, dass es in die Entscheidung über die Aufnahme dieses Dialogs einbezogen wird, und dass bei der Gestaltung dieses Dialogs alle übrigen in dieser Entschließung vorgebrachten Vorschläge berücksichtigt werden;

77. vraagt dat het Parlement te betrokken wordt bij het besluit deze dialoog tot stand te brengen; verzoekt tevens bij de voortgang van deze dialoog rekening te houden met de andere voorstellen van de onderhavige resolutie;


77. fordert, dass es in die Entscheidung über die Aufnahme dieses Dialogs einbezogen wird, und dass bei der Gestaltung dieses Dialogs alle übrigen in dieser Entschließung vorgebrachten Vorschläge berücksichtigt werden;

77. vraagt dat het Parlement te betrokken wordt bij het besluit deze dialoog tot stand te brengen; verzoekt tevens bij de voortgang van deze dialoog rekening te houden met de andere voorstellen van de onderhavige resolutie;


Die Aufnahme dieses Dialogs soll daher unsere gemeinsamen Interessen zeigen und der Union helfen, ihre eigenen strategischen Überlegungen zu dieser wichtigen Region, die politisch und insbesondere auch wirtschaftlich ständig an Bedeutung zunimmt, zu verstärken.

Door deze dialoog op te starten, kunnen we vaststellen wat onze gezamenlijke belangen zijn, en het is voor de Unie tevens een manier om zelf meer inzicht te verkrijgen in de lijn die gevolgd moet worden ten aanzien van deze belangrijke regio, die in politiek maar vooral ook economisch opzicht steeds meer aan invloed wint.


Die EU appelliert sowohl an den König als auch an die politischen Parteien, bei der Aufnahme dieses Dialogs und bei der Wiederbelebung des demokratischen Prozesses Flexibilität unter Beweis zu stellen.

Zij verzoekt met klem zowel de koning als de politieke partijen blijk te geven van de nodige soepelheid bij het aangaan van deze dialoog en het weer op gang brengen van het democratische proces.


November, in der diese ihre Bereitschaft zur Aufnahme eines Dialogs ohne Vorbedingung bekunden. Dieser Vorschlag kommt insofern besonders gelegen, als er unmittelbar an die Initiative des Premierministers anknüpft.

Dit voorstel is bijzonder welkom aangezien het overeenstemt met het initiatief van de premier.


3. In diesem Sinne begruessen sie die unmittelbar bevorstehende Aufnahme von Verhandlungen ueber ein Rahmenabkommen ueber Handel und Zusammenarbeit sowie eine gemeinsame Erklaerung ueber einen verstaerkten politischen Dialog mit dem Ziel, dauerhafte, von Solidaritaet getragene Beziehungen und neue Formen der Zusammenarbeit zu schaffen, und sie bekraeftigen ihre Entschlossenheit, diese Verhandlungen so bald wie moeglich zum Abschluss zu bringen".

3. Met het oog daarop verheugen zij zich over de spoedige opening van onderhandelingen over een kaderovereenkomst inzake handel en samenwerking en over een gezamenlijke verklaring houdende instelling van een uitgebreide politieke dialoog, ten einde duurzame banden van solidariteit en nieuwe vormen van samenwerking tot stand te brengen en zij geven te kennen vastbesloten te zijn deze onderhandelingen zo spoedig mogelijk af te ronden".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufnahme dieses dialogs' ->

Date index: 2023-11-28
w