Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier vorgeschlagen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Hier wurden zwei alternative Modelle vorgeschlagen.

Twee mogelijke modellen zijn voorgesteld.


Wenn, wie hier vorgeschlagen, die Empfehlung des Ausschusses keine Erwägungen enthalten darf (wobei ein Entschließungsantrag ihre Aufgabe übernimmt), würden und sollten mögliche Änderungsanträge auf den Absatz der Empfehlung mit dem Beschluss beschränkt sein.

Als, zoals hier wordt voorgesteld, de aanbeveling van de commissie geen overwegingen mag bevatten (de functie van de overwegingen wordt overgenomen door een ontwerpresolutie), hebben eventuele amendementen alleen betrekking – en mogen zij alleen betrekking hebben – op de paragraaf met het besluit.


Alle anderen Dinge, die hier vorgeschlagen wurden, sind gegen die europäischen Verträge, und ich erwarte sowohl vom Kommissionspräsidenten als auch von diesem Parlament, dass es die Verträge einhält und keine Vorschläge unterbreitet, die gegen die Verträge sind.

Alle andere voorstellen die hier zijn gedaan, gaan in tegen de Europese Verdragen, en ik verwacht zowel van de voorzitter van de Commissie als van de Voorzitter van dit Parlement dat ze de Verdragen naleven en geen voorstellen doen die tegen de Verdragen indruisen.


Alle anderen Dinge, die hier vorgeschlagen wurden, sind gegen die europäischen Verträge, und ich erwarte sowohl vom Kommissionspräsidenten als auch von diesem Parlament, dass es die Verträge einhält und keine Vorschläge unterbreitet, die gegen die Verträge sind.

Alle andere voorstellen die hier zijn gedaan, gaan in tegen de Europese Verdragen, en ik verwacht zowel van de voorzitter van de Commissie als van de Voorzitter van dit Parlement dat ze de Verdragen naleven en geen voorstellen doen die tegen de Verdragen indruisen.


Insbesondere bezüglich der Ziele, die bei der Annahme der angefochtenen Bestimmungen verfolgt wurden, heißt es in den Vorarbeiten: « Obwohl sie mehr oder weniger jüngeren Datums ist, konnte die Ordonnanz vom 19. Dezember 2008 (die in das Gesetzbuch integriert wurde) über die Zuteilung der Wohnungen, die zum Vermögen der Gemeinden und ÖSHZen gehören, ebenfalls nicht einer Bewertung ihrer Effizienz und ihrer ordnungsgemäßen Anwendung entgehen. Die erste vorgeschlagene Änderung besteht darin, die Vorschriften auf alle öffentlichen Immobi ...[+++]

Wat meer in het bijzonder de doelstellingen betreft die werden nagestreefd bij de aanneming van de bestreden bepalingen, vermeldt de parlementaire voorbereiding het volgende : « Ondanks haar redelijk recent karakter, heeft de ordonnantie van 19 december 2008 (die werd geïntegreerd in de Code) betreffende de toewijzing van woningen die deel uitmaken van het patrimonium van de gemeenten en OCMW's eveneens het voorwerp uitgemaakt van een evaluatie op het vlak van haar efficiëntie en goede toepassing. De eerste voorgestelde ...[+++]


Daher ist es absolut notwendig, dass wir nicht mehr lange auf alle Korrekturen am Solidaritätsfonds warten, die gefordert und vorgeschlagen wurden und die jetzt hier wieder auf den Tisch gekommen sind.

Daarom is het absoluut cruciaal dat alle voorgestelde en geplande wijzigingen van het Solidariteitsfonds, waar reeds naar verwezen is, zo snel mogelijk worden doorgevoerd.


Wir befinden uns jetzt allerdings in einer Haushaltskrise, und ich glaube, dass die fünf Milliarden, die hier von der Kommission vorgeschlagen wurden, nicht ausreichen werden, um die notwendigen Impulse zu setzen.

We bevinden ons nu echter in een begrotingscrisis en ik geloof niet dat de vijf miljard euro die de Commissie hier heeft voorgesteld, genoeg zal zijn om de nodige impulsen te geven.


Hier wurden zwei alternative Modelle vorgeschlagen.

Twee mogelijke modellen zijn voorgesteld.


Berichtigungen wurden auch aufgrund der unzureichenden Kontrollen des Bereichs der Tierprämien vorgeschlagen. Betroffen sind hier vor allem Portugal (2,1 Mio. Euro), Italien (4,6 Mio. Euro) und Spanien (8,7 Mio. Euro). Für Griechenland wurde eine Berichtigung in Höhe von 2,5 Mio. Euro (10 %) wegen der kostenlosen Verteilung von aus dem Markt genommenen Obst vorgeschlagen.

Correcties zijn voorgesteld voor inadequate controles van rundveepremies in Portugal (2,1 miljoen euro), Italië (4,6 miljoen euro) en Spanje (8,7 miljoen euro), alsook een correctie van 2,5 miljoen euro (10 %) voor Griekenland met betrekking tot de gratis uitreiken van uit de markt gehaald fruit.


Eine Berichtigung in Höhe von 6,5 Mio. ECU wird für Frankreich vorgeschlagen, weil hier Milchquoten, die durch ein Rückkaufprogramm zur Verfügung standen, falsch zugeteilt wurden.

Er wordt een correctie van 6,5 miljoen ecu voorgesteld in verband met verkeerde toewijzing van melkquota die in Frankrijk beschikbaar waren gekomen als gevolg van een programma voor de opkoop van quota.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier vorgeschlagen wurden' ->

Date index: 2022-03-15
w