Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hhhhqjuni 2009 werden herr francis " (Duits → Nederlands) :

Artikel 1 - In Artikel 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009, abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 16. Juni 2011, 31. Januar 2013, 2. Oktober 2014 und vom 25. Februar 2016, werden Herr Philippe Lhomme durch Herrn Alain Delchef, Herr René Vansnick durch Frau Anne-Sophie Stenuit, Frau Anne-Sophie Stenuit durch Frau Isabelle Jaumotte, Herr Vincent Desquesnes durch Herrn Luc Frère erset ...[+++]

Artikel 1. In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 16 juni 2011, 31 januari 2013, 2 oktober 2014 en 25 februari 2016, vervangt de heer Alain Delchef de heer Philippe Lhomme, vervangt mevr. Anne-Sophie Stenuit de heer René Vansnick, vervangt Mevr. Isabelle Jaumotte Mevr. Anne-Sophie Stenuit, vervangt de heer Luc Frère de heer Vincent Desquesnes.


Durch ministeriellen Erlass vom 28. September 2016, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Francis Vandewiele, Assistent, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes aufzuspüren und festzustellen.

Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Francis Vandewiele, assistent, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 maart 2009 betreffen ...[+++]


- werden Herr Francis Antoine, Abteilungschef;

de heer Francis Antoine, afdelingshoofd;


Durch Erlasse des Generalverwalters vom 29hhhhqJuni 2009 werden Herr Francis Kania und Herr Benoît Paquay, Attachés, am 1hhhhqJuli 2009 durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines Direktors befördert.

Bij besluiten van de administrateur-generaal van 29 juni 2009 worden de heren Francis Kania en Benoît Paquay, attachés, op 1 juli 2009 door verhoging in graad bevorderd tot graad van directeur.


(PT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Sollen staatliche Beihilfen für die Erneuerung und Modernisierung der Fischereiflotten in Gebieten in äußerster Randlage bis Ende 2009 gewährt werden oder sollen sie unbegrenzt erteilt werden?

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, moet de mogelijkheid van overheidssteun voor de modernisering en vernieuwing van de vissersvloten in de ultraperifere gebieden beperkt worden tot eind 2009 of voor onbepaalde tijd gelden?


(ES) Herr Präsident! Die Außenaktion 2009 sollte von zwei grundlegenden Tatsachen gekennzeichnet sein: erstens, dem Inkrafttreten des neuen Vertrags, der einerseits einen neuen institutionellen Rahmen schafft, in dem das Parlament seine rechtmäßige Rolle spielen will, Herr Kommissionspräsident, und andererseits den Europäischen Auswärtigen Dienst definiert, der unserer Ansicht nach bei der Kommission angesiedelt und nicht vom Rat vereinnahmt werden sollte.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, het extern optreden in 2009 dient te worden gekenmerkt door twee fundamentele gebeurtenissen: de inwerkingtreding van het nieuwe Verdrag, waardoor aan de ene kant een nieuw institutioneel kader wordt ingevoerd waarbinnen, mijnheer de voorzitter van de Commissie, het Parlement zijn rechtmatige rol wil gaan spelen, en aan de andere kant de Europese dienst voor extern optreden wordt opgericht die naar onze mening onder de Commissie dient te ressorteren en niet mag worden opgeslokt door de Raad.


Was nicht geht – und ich spreche ausdrücklich auch im Namen meines Kollegen Joseph Daul und, ich denke, auch im Namen meines Kollegen Graham Watson und auch im Namen des Kollegen Daniel Cohn-Bendit und auch im Namen von Francis Wurtz –, ist, dass Huissiers in diesem Haus in einer erregten Debatte physisch und verbal angegriffen werden. Hier sind gestern Huissiers, die ihres Amtes gewaltet haben, als Gestapo- und SS-Leute bezeichnet worden. Das ist eine Schande, Herr Präsident ...[+++]

Wat niet goed is – en ik spreek ook specifiek namens mijn fractiegenootde heer Daul en, denk ik, ook namens de heer Watson, de heer Cohn-Bendit en de heer Wurtz – is dat boden in dit Huisfysiek en verbaal worden aangevallen tijdens een verhit debat: boden, die de plichten van hun functie vervuldenen gisteren werden uitgemaakt voor Gestapo en SS. Dit is een schande, mijnheer de Voorzitter!


Durch Ministerialerlass vom 1. Juni 2004 werden Frau Anne Cailloux, Herr Jean-François Ars, Herr Herman Breyne, Herr Roger Charlier, Herr Jean Clette, Herr René Croche, Herr Jean-François De Hemptinne, Herr Thierry Decoux, Herr Gaëtan Deprez, Herr Robert Etienne, Herr Jean-Marie Gillard, Herr Guy Gillet, Herr Jean-Claude Grimonprez, Herr Bernard Hautecoeur, Herr Patrick Hougardy, Herr Edwin Ibanez, Herr Marc Jamoulle, Herr Francy Lacroix, Herr Dominique Leroux, Herr Yves Libert, Herr Louis Lion, Herr Jean-Marie Louis, Herr Denis Maldague, Herr Richard Man ...[+++]

Bij ministerieel besluit van 1 juni 2004 worden Mevr. Anne Cailloux alsook de heren Jean-François Ars, Herman Breyne, Roger Charlier, Jean Clette, René Croche, Jean-François De Hemptinne, Thierry Decoux, Gaëtan Deprez, Robert Etienne, Jean-Marie Gillard, Guy Gillet, Jean-Claude Grimonprez, Bernard Hautecoeur, Patrick Hougardy, Edwin Ibanez, Marc Jamoulle, Francy Lacroix, Dominique Leroux, Yves Libert, Louis Lion, Jean-Marie Louis, Denis Maldague, Richard Manka, François Marot, André Marthoz, René Mathot, René Meunier, Roland Nizet, Guy Panis, Maurice Para ...[+++]


Durch Ministerialerlasse vom 2. Februar 1999 werden Herr Francis Borremans, Herr André Douhard und Herr René Leemans, Attachés, am 1. Juni 1999 in den Ruhestand versetzt.

Bij ministeriële besluiten van 2 februari 1999 worden de heren Francis Borremans, André Douhard en René Leemans, attachés, in ruste gesteld met ingang van 1 juni 1999.


Durch Königlichen Erlass vom 10. August 1998 werden Herr Francis Collin, Herr Philippe Comblin, Herr Robert Etienne, Herr Jean-Michel Hiver, Herr Jean-Baptiste Lamy, Herr Guy Lefèbvre, Herr Claude Miest, Herr Dimitra Pidta, Herr Jean-Marie Surin und Herr Henri Ueten zu Rittern des Leopoldordens ernannt.

Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 worden de heren Francis Collin, Philippe Comblin, Robert Etienne, Jean-Michel Hiver, Jean-Baptiste Lamy, Guy Lefèbvre, Claude Miest, Dimitra Pidta, Jean-Marie Surin en Henri Ueten benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hhhhqjuni 2009 werden herr francis' ->

Date index: 2024-03-31
w