Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heutigen aussprache recht deutlich geworden » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist im Laufe der Aussprache außerdem deutlich geworden, dass es notwendig ist, sicherzustellen, dass unsere Gemeinsame Agrarpolitik und die Agrarpolitiken der Industrieländer auch im Einklang mit der Entwicklung der Landwirtschaft in den Ländern des Südens stehen und dass unsere Politik zur Unterstützung der Zusammenarbeit und Entwicklung mit diesen Ländern im Einklang mit der Gemeinsamen Agrarpolitik steht.

Uit dit debat komt eveneens naar voren dat we ervoor moeten zorgen dat ons gemeenschappelijk landbouwbeleid en het landbouwbeleid van de ontwikkelde landen ook gelijke tred houden met de ontwikkeling van de landbouw in de zuidelijke landen en dat onze ontwikkelingssamenwerking met de zuidelijke landen in overeenstemming is met het gemeenschappelijk landbouwbeleid.


Das ist in der heutigen Aussprache recht deutlich geworden.

De discussie van vandaag was daar een duidelijke illustratie van.


Das ist sicherlich eine Willensbekundung des gesamten Europäischen Parlaments, die durch diese Aussprache bereits deutlich geworden ist.

Dit is zeker een verklaring van het gehele Europees Parlement, zoals duidelijk genoeg is gebleken uit deze discussie.


– (EN) Herr Präsident! In dieser Aussprache ist deutlich geworden, dass eine breite Mehrheit die Auffassung teilt, dass den bosnischen Politikern mehr Eigenverantwortung übertragen werden muss und die internationale Gemeinschaft ihre Rolle neu definieren muss.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb kennis genomen van het feit dat in dit debat een brede overeenstemming tot uiting is gekomen over de behoefte aan meer zelfstandigheid voor de Bosnische politici en aan een nieuwe rol voor de internationale gemeenschap.


In dieser Aussprache ist deutlich geworden, dass wir einen kohärenten und einheitlichen Ansatz brauchen.

Dit debat toont aan dat er behoefte is aan een samenhangende en consequente benadering.


Im nachhinein ist deutlich geworden, dass im Fall eines Verfahrens zur Befreiung von Amts wegen die Verwaltung verpflichtet war, die zu Unrecht erhobenen Steuern zurückzuzahlen, und dass der Steuerpflichtige Recht auf diese Rückerstattung hatte (Parl. Dok. , Kammer, 1956-1957, Nr. 415-1, S. 3).

Nadien is duidelijk gebleken dat in geval van een procedure van ontheffing van ambtswege de administratie de verplichting had de ten onrechte geheven belasting terug te betalen en dat de belastingplichtige recht had op die terugbetaling (Parl. St. , Kamer, 1956-1957, nr. 415-1, p. 3).


Im Rahmen dieser Aussprache, bei der die Standpunkte geklärt werden konnten, zeichnete sich zwar ab, daß die Ansichten der Mitglieder des Konvents darüber, wie die sozialen Rechte im einzelnen in den Entwurf eingefügt werden sollen, auseinandergehen, doch konnte das Präsidium auch feststellen, daß eine recht deutliche Mehrheit der Mitglieder, die sich zu Wort ...[+++]

Dit debat leidde tot een verduidelijking van de standpunten. Er bleek weliswaar verdeeldheid te bestaan over de wijze waarop de sociale rechten in het ontwerp moeten worden opgenomen, maar het presidium constateerde niettemin dat een vrij grote meerderheid van de leden die het woord hadden genomen, zijn aanpak steunde.


Dagegen wurde in der Aussprache deutlich, daß betreffend die Anwendung der Richtlinie auf die selbständigen Angehörigen von Rechtsberufen wegen der speziellen Beziehungen zu ihren Klienten, die durch einzelstaatliches Recht gestützt sind, weiterhin Probleme bestehen, was die Abdeckung ihrer Beratertätigkeiten im Finanz- und Immobilienbereich anbelangt.

Daarentegen bleek uit het debat dat er nog altijd problemen bestaan bij de toepassing van de richtlijn op zelfstandige juridische beroepsbeoefenaren in verband met de opneming van hun adviesactiviteiten op het gebied van financiën en onroerend goed, rekening houdend met de door de nationale wetgevingen beschermde specifieke relaties met hun cliënten.


w