Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heute aussprache vorgelegten bericht dargelegt sind » (Allemand → Néerlandais) :

Der Europäische Rat begrüßt die seit Einführung der Strategie erzielten Fortschritte, wie sie in dem vom Vorsitz vorgelegten Bericht dargelegt sind.

De Europese Raad sprak zijn waardering uit voor de vooruit­gang die inmiddels met deze strategie is geboekt, zoals uit het verslag van het voorzitterschap blijkt.


Auch wenn die bislang erzielten Erfolge noch fragil sind, wird in dem heute vorgelegten Bericht bestätigt, dass die Erklärung EU-Türkei weitere konkrete Ergebnisse zeitigt. Dank der gemeinsamen Anstrengungen der griechischen und der türkischen Behörden, der Kommission, der Mitgliedstaaten und der EU-Agenturen konnte die operative Umsetzung der Erklärung vorangebracht werden:

Hoewel het succes tot dusver bescheiden is, blijkt uit het verslag van vandaag dat de Griekse en Turkse autoriteiten, de Commissie, de lidstaten en de agentschappen van de EU nog steeds goed samenwerken om vooruitgang te boeken bij de uitvoering van de verklaring:


Biogas hat als erneuerbare Energiequelle ein enormes Potenzial und aus einer ganzen Reihe von Gründen, die in dem heute zur Aussprache vorgelegten Bericht dargelegt sind, eine große Zukunft.

Biogas biedt een enorm potentieel als hernieuwbare energiebron en gaat om diverse redenen die worden beschreven in het verslag waarover vandaag wordt gedebatteerd, een grote toekomst tegemoet.


In der heute vorgelegten Mitteilung wird dargelegt, welche Schritte nötig sind, damit die Kapitalmarktunion in der Praxis schnellstmöglich eine spürbare Wirkung erzielt.

In de mededeling van vandaag worden de stappen uiteengezet die nodig zijn om ervoor te zorgen dat de KMU zo spoedig mogelijk een tastbare impact heeft op het terrein.


– (EL) Frau Präsidentin! Ich möchte zunächst einmal der Berichterstatterin für die lange Zusammenarbeit danken, die zu dem uns heute zur Aussprache vorgelegten Bericht geführt hat, und anmerken, dass wir mehrere Treffen abgehalten haben, bei denen wir das gesamte Material diskutiert haben.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteur van harte bedanken voor de lange samenwerking bij de opstelling van dit verslag, dat nu ter tafel ligt en behandeld kan worden.


Im heute vorgelegten Bericht wird dargelegt, dass die von der Kommission eingeführten strengeren Maßnahmen bereits konkrete Ergebnisse zeigen.

Het vandaag verschenen verslag laat zien dat de hardere maatregelen van de Commissie nu al concrete resultaten opleveren.


Die heute zur Aussprache vorgelegten Vorschlagsentwürfe sind eine Abwandlung eines Evaluierungsmechanismus.

De conceptvoorstellen die vandaag ter bespreking zijn aangeboden zijn een variant op een evaluatiemechanisme.


Auch wenn einige europäische Länder beim Breitbandzugang weltweit führend sind, nimmt der Abstand zwischen den Spitzenreitern und den Schlusslichtern weiter zu, heißt es in einem heute von der Europäischen Kommission vorgelegten Bericht zur Breitbandentwicklung in der EU.

Hoewel sommige Europese landen wereldleiders zijn op het gebied van breedbandtoegang, groeit er een kloof tussen de best en de slechtst presterende landen; dat staat in een verslag dat door de Commissie vandaag is voorgesteld.


-nahm die diesbezüglichen Bemerkungen der Delegationen, die im Bericht des SAL dargelegt sind und in der Aussprache im Rat ergänzt wurden, zur Kenntnis;

-akte genomen van de opmerkingen van de delegaties over deze mededeling, als weergegeven in het verslag van het SCL en aangevuld met de tijdens het debat gemaakte opmerkingen ;


Der Aussprache lag ein Bericht des Vorsitzes zugrunde, in dem die wichtigsten ungeklärten Fragen im Lichte der jüngsten, in erster Lesung abgegebenen Stellungnahme des Europäischen Parlaments dargelegt sind.

Het debat werd gehouden op basis van een verslag van het voorzitterschap waarin de belangrijkste onopgesloste vraagstukken zijn uiteengezet in het licht van het recente advies in eerste lezing van het Europees Parlement.


w