Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schritte nötig sind " (Duits → Nederlands) :

In der heute vorgelegten Mitteilung wird dargelegt, welche Schritte nötig sind, damit die Kapitalmarktunion in der Praxis schnellstmöglich eine spürbare Wirkung erzielt.

In de mededeling van vandaag worden de stappen uiteengezet die nodig zijn om ervoor te zorgen dat de KMU zo spoedig mogelijk een tastbare impact heeft op het terrein.


Die vorliegende Mitteilung verweist auf weitere Schritte, die zur Erreichung der von den Mitgliedstaaten selbst festgelegten Ziele nötig sind. Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten auf, im Jahr 2007 auch über Maßnahmen in den Schlüsselbereichen zu berichten, die in dieser Mitteilung dargelegt sind.

Deze mededeling bevat nieuwe maatregelen om de doelstellingen van de lidstaten te verwezenlijken en de Commissie verzoekt de lidstaten in 2007 ook over hun maatregelen naar aanleiding van deze mededeling verslag uit te brengen.


Alle Beteiligten sind sich darin einig, dass der erste Schritt getan ist und noch zahlreiche Anstrengungen nötig sind, um eine echte Beteiligung am NAP-Prozess zu erreichen.

Alle betrokkenen zijn het erover eens dat de eerste stappen zijn gezet maar dat er nog een hele weg te gaan is voordat er sprake is van werkelijke participatie in het NAP-proces.


Dimitris Avramopoulos, Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, fügte hinzu: „Mit diesem Fahrplan legen wir die nächsten Schritte vor, die nötig sind, damit wir gemeinsam so schnell wie möglich die Normalität im Schengen-Raum wiederherstellen.

Commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap Dimitris Avramopoulos: “Dit stappenplan bevat de volgende belangrijke stappen die we samen moeten zetten om het functioneren van het Schengengebied zo snel mogelijk te normaliseren.


Die finanzielle Unabhängigkeit des Parlaments wurde verbessert, aber zur Sicherung seiner finanziellen und verwaltungstechnischen Unabhängigkeit sind noch weitere Schritte nötig (z. B. Verbesserung der Geschäftsordnung und der Rechtsvorschriften für das Parlament).

De financiële onafhankelijkheid van het parlement is verbeterd maar verdere stappen zijn nodig (bijvoorbeeld beter reglement van interne orde en betere regelgeving over het parlement) om de financiële en administratieve onafhankelijkheid van het parlement te vergroten.


Nach Ansicht der Kommission sind vor einer Entscheidung über das eigentliche Vorhaben, EPSAS zu erstellen und sie in den Mitgliedstaaten einzuführen, einige weitere vorbereitende Schritte nötig.

Voordat over de invoering en implementatie van EPSAS in de lidstaten wordt besloten, zijn volgens de Commissie nog enkele voorbereidende stappen nodig.


Der Rat unterstreicht noch einmal die Bedeutung eines unzweideutigen politischen Willens und des Bekenntnisses zu einem entschlosseneren strategischen Vorgehen in Bezug auf die erforderlichen Maßnahmen und begrüßt die erneuten Zusicherungen Bulgariens und Rumäniens in diesem Sinne; er würdigt die Anstrengungen, die diese beiden Mitgliedstaaten unternommen haben, um die Fort­schritte zu erzielen, die nötig sind, um die im Rahmen des Mechanismus festgelegten Ziele zu erreichen.

De Raad wijst op het belang van een ondubbelzinnige politieke wil tot en toewijding voor een daadkrachtiger, meer strategische aanpak om de nodige stappen te nemen, is verheugd dat Bulgarije en Roemenië opnieuw hun inzet hebben betuigd en neemt nota van de inspanningen die deze twee lidstaten zich hebben getroost om de vooruitgang te boeken die nodig is om de doelstellingen te verwezenlijken die in het kader van het mechanisme zijn vastgesteld.


Wenngleich in den vergangenen zwei Jahren seit Erlass der Verordnung auch einige Fortschritte erzielt wurden, sind weitere wichtige Schritte nötig, um eine einheitlichere Anwendung der Bestimmungen durch die Luftfahrtunternehmen und eine bessere Durchsetzung der Vorschriften durch die Mitgliedstaaten sicherzustellen.

Hoewel de voorbije twee jaar, sinds de invoering van de verordening, al enige vooruitgang is geboekt, moeten toch nog belangrijke stappen worden genomen om te garanderen dat de luchtvaartmaatschappijen de regels consequenter toepassen en dat de lidstaten de regels beter handhaven.


Die Annahme des Berichts über die Ergebnisse der praktischen Durchführung dieser Rechtsvorschriften durch die Kommission stellt einen entscheidenden Schritt dar, um sicherzustellen, daß diese Rechtsvorschriften so wirkungsvoll und effizient wie nötig sind und unsere Gesundheit und Umwelt so schützen, wie wir das alle wünschen".

De goedkeuring door de Commissie van het rapport over de werking van deze instrumenten is een beslissende stap op de weg die ertoe moet leiden dat deze zo effectief en efficiënt zijn als nodig en in termen van zowel volksgezondheid als milieu de bescherming bieden die wij allen wensen".


Die Europäische Union ist überzeugt, daß auf der Ersten Konferenz der Vertragsstaaten die erforderlichen Schritte unternommen werden, um die institutionellen und organisatorischen Strukturen bereitzustellen, die für die wirksame Durchführung aller im Übereinkommen vorgesehenen Aufgaben nötig sind.

De Europese Unie is ervan overtuigd dat tijdens de eerste Conferentie van de verdragsluitende staten de nodige stappen worden gezet om de vereiste institutionele en organisatorische structuren te creëren voor een doeltreffende uitvoering van alle bij het verdrag toegewezen taken.


w