Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heute morgen sagte präsident » (Allemand → Néerlandais) :

Der Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker, erklärte hierzu: „Heute Morgen hat mir Alexander Italianer bestätigt, dass er zum 1. März aus dem Amt des Generalsekretärs der Kommission ausscheiden möchte.

Voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker: "Vanmorgen heeft Alexander Italianer mij bevestigd dat hij op 1 maart als secretaris-generaal van de Commissie met pensioen wenst te gaan.


Heute Morgen sagte Präsident Barroso, während er dabei den Vertrag von Lissabon in seinen Händen hielt, dass es die Kommission ist, die in umweltpolitischen Angelegenheiten im Namen der Europäischen Union spricht.

Vanmorgen zei voorzitter Barroso, met het Verdrag van Lissabon in de hand, dat het de Commissie is die op het gebied van het milieu namens de Europese Unie spreekt.


Heute Morgen habe ich eine Erklärung mit dieser Botschaft an Präsident Schulz und an Premierminister Fico geschickt.

Ik heb vanochtend een brief met deze strekking gestuurd aan voorzitter Schulz en premier Fico.


Heute Morgen sagte Präsident Sarkozy, dass der Kompromiss das Wesen Europas sei.

President Sarkozy zei vanmorgen dat compromissen geheel in de geest van Europa zijn.


Werner Hoyer, Präsident der Europäischen Investitionsbank, sagte: „Die Unterzeichnung der Vereinbarung heute in Zypern ist wirklich ein Meilenstein für die EIB-Gruppe.

Werner Hoyer, voorzitter van de Europese investeringsbank, zei hierover: "De handtekening die vandaag in Cyprus werd gezet, is een belangrijke mijlpaal voor de EIB-groep.


Heute Morgen haben wir, wie ich bereits sagte, Einvernehmen über den einheitlichen Aufsichtsmechanismus erreicht, und heute Abend haben wir beschlossen, einen einheitlichen Abwicklungsmechanismus einzuführen.

Zoals ik reeds heb gezegd, hebben we vanmorgen overeenstemming bereikt over het gemeenschappelijk toezichtmechanisme, en vanavond hebben we besloten een gemeen­schappelijk afwikkelingsmechanisme in te stellen.


Nach wenigen Wochen – nach sehr wenigen Wochen – bin ich nun wieder bei Ihnen, im Anschluss an unsere letzte Aussprache, und insbesondere im Anschluss an einen wichtigen Moment, in dem zwischen dem Parlament und dem Rat unter dem wachsamen Auge der Kommission ein Vertrauenspakt geschlossen wurde, mit dem Ziel, einstimmig, wie Präsident Sarkozy heute Morgen sagte, eine Reihe von Mechanismen zu erarbeiten, mit denen wir die Volkswirtschaften der 27 Länder zu nachhaltigem Wirtschaften, zur Verringerung der CO2-Emissionen, zur Vorbereitung auf Kopenhagen und zur Verbesserung und Vorbereitung unserer Volkswirtschaften auf ...[+++]

Slechts enkele weken zijn verstreken sinds onze laatste gedachtewisseling en in het bijzonder sinds het belangrijke moment waarop het vertrouwenspact werd gesloten tussen het Parlement en de Raad onder het waakzaam oog van de Commissie, en ik kom nu bij u terug in een poging om, zoals president Sarkozy vanmorgen zei, unaniem een reeks instrumenten vast te stellen waarmee wij de economie van de 27 landen kunnen committeren aan duurzame ontwikkeling, de CO2-emissies kunnen verminderen, Kopenhagen kunnen voorbereiden en de concurrentiekracht van onze economieën kunnen versterken en voorbereiden op de komende eeuw.


Wie Präsident Sarkozy heute Morgen sagte, kann Europa nicht gegen die Mitgliedstaaten und gegen nationale Interessen geformt werden; ein Kompromiss war notwendig, und wir sind sicher, dass wir ihn erzielt haben.

Zoals president Sarkozy vanochtend heeft gezegd, kan Europa niet tegen de staten en de nationale belangen vechten; we hadden een compromis nodig en dat is precies wat we hebben bereikt.


– (ES) Herr Präsident! Ich möchte meine Rede mit dem Zitat einiger Worte beginnen, die der amtierende Präsident Herr Sarkozy in der Aussprache heute Morgen sagte.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen zou ik hier enkele woorden willen citeren die de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer Sarkozy, hier vanochtend tijdens het debat heeft uitgesproken.


Heute Morgen trafen der Präsident der Europäischen Kommission José Manuel Barroso, der Präsident des Europäischen Rates Herman Van Rompuy und der belgische Premierminister Yves Leterme als Vertreter der Ratspräsidentschaft auf dem dreigliedrigen Sozialgipfel mit europäischen Arbeitnehmer- und Arbeitgebervertretern zusammen.

José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, Herman Van Rompuy, voorzitter van de Europese Raad, en Yves Leterme, premier van België, dat het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie waarneemt, hebben de afgevaardigden van de Europese werkgevers en werknemers ontmoet op de tripartiete sociale top.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heute morgen sagte präsident' ->

Date index: 2023-11-02
w