Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heute in einer feierlichen sitzung unseres " (Duits → Nederlands) :

Im Rahmen einer feierlichen Unterzeichnung unterzeichnet Kommissarin Malmström heute um 13 Uhr in Brüssel das Protokoll über den Beitritt Ecuadors zu dem Abkommen

Commissaris Malmström ondertekent het Protocol van toetreding van Ecuador tot de Overeenkomst tijdens een plechtigheid vandaag om 13 uur in Brussel.


Ferner geht die Überprüfung der Lissabon-Strategie mit einer aktualisierten EU-Sozialagenda einher, die ebenfalls heute von der Kommission lanciert wird; diese zeigt Strategien auf, die helfen können, mehr Zusammenhalt auf unserem Kontinent und die Weiterentwicklung unseres Sozialmodells unter Berücksichtigung der nicht nachhaltigen Trends zu gewährleisten. Auf diese Weise leistet unsere Sozialagenda einen eigenständigen Beitrag z ...[+++]

Tegelijkertijd met de herziening van de Lissabon-strategie lanceert de Commissie ook een aangepaste sociale agenda van de EU, waarin het beleid wordt uitgestippeld dat een grotere cohesie in Europa tot stand kan helpen brengen en ons sociale model verder kan helpen ontwikkelen in reactie op niet-duurzame ontwikkelingen. Zo draagt ook onze sociale agenda op zichzelf bij tot de doelstelling van duurzame ontwikkeling.


Das Internet ist heute sowohl für den Einzelnen als auch die europäische Wirtschaft insgesamt zu einer derart wichtigen Informationsinfrastruktur geworden, dass unsere Informatiksysteme und netze unbedingt gegen neue Bedrohungen aller Art widerstandsfähig gemacht und abgesichert werden müssen.

Het inmiddels essentiële belang van het internet als informatiestructuur voor zowel het individu als de gehele Europese economie vereist ITsystemen en netwerken die de nodige veerkracht vertonen en beveiligd zijn tegen alle nieuwe dreigingen.


Die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini erklärte: „Die heute angenommene Gemeinsame Mitteilung stärkt nicht nur unser gegenwärtiges Engagement und unsere Unterstützung für eine politische Lösung des Konflikts, ohne die es keinen Frieden in Syrien geben kann, sondern auch die Handlungsmöglichkeiten der Europäischen Union in der Phase nach einer Einigung, wenn mit ...[+++]

Hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Federica Mogherini verklaarde: “De vandaag goedgekeurde gezamenlijke mededeling versterkt niet alleen onze huidige inzet en steun voor een politieke oplossing voor de oorlog als de enige manier om de vrede in Syrië te herstellen, maar herhaalt ook wat de Europese Unie kan doen in de fase na een akkoord wanneer de heropbouw kan beginnen.


Heute, in einer feierlichen Sitzung des Europäischen Parlaments, proklamieren wir die Charta der Grundrechte der Europäischen Union, und ich will Ihnen deutlich sagen, dass dieser Tag – der 12. Dezember – von nun an ein grundlegendes Datum in der Geschichte der europäischen Integration sein wird.

Vandaag, tijdens een plechtige vergadering van het Europees Parlement proclameren wij het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en ik wil u er duidelijk op wijzen dat deze dag – 12 december – voortaan een essentiële datum zal zijn in de geschiedenis van Europa.


Es erfüllt mich und meine Delegation mit tiefer Dankbarkeit, heute an Ihrer feierlichen Sitzung teilnehmen zu dürfen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, het is met een diep gevoel van dankbaarheid dat ik vandaag met mijn delegatie bij u ben ter gelegenheid van uw plechtige vergadering.


Herr Präsident, meine Damen und Herren! Es ist für mich und das gesamte Europäische Parlament eine große Ehre, Sie heute zu dieser feierlichen Sitzung willkommen zu heißen.

Mijnheer de president, dames en heren, het is voor mij en voor het Europese Parlement als geheel een grote eer om u vandaag welkom te heten in deze plechtige vergadering.


– Herr Präsident, Sie haben den Wunsch geäußert, heute in einer feierlichen Sitzung unseres Parlaments sprechen zu dürfen.

- Mijnheer de Voorzitter, u heeft de wens geuit om vandaag gehoord te worden in een plechtige vergadering van het Parlement.


Das Internet ist heute sowohl für den Einzelnen als auch die europäische Wirtschaft insgesamt zu einer derart wichtigen Informationsinfrastruktur geworden, dass unsere Informatiksysteme und netze unbedingt gegen neue Bedrohungen aller Art widerstandsfähig gemacht und abgesichert werden müssen.

Het inmiddels essentiële belang van het internet als informatiestructuur voor zowel het individu als de gehele Europese economie vereist ITsystemen en netwerken die de nodige veerkracht vertonen en beveiligd zijn tegen alle nieuwe dreigingen.


Meines Erachtens ist es üblich, daß wir, wenn die Sitzung weitergeht und die Abstimmungen nach einer feierlichen Sitzung fortgesetzt werden, ein Klingelzeichen hören, das unsere Kollegen darüber informiert, daß die Sitzung wiederaufgenommen und die Abstimmung fortgesetzt wird.

Ik dacht dat het gebruikelijk was om bij hervatting van de vergadering en van de stemming na een plechtige vergadering, de bel te laten rinkelen, om onze collega's te laten weten dat de vergadering en de stemming worden hervat.


w