Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heute darüber entscheiden " (Duits → Nederlands) :

Das litauische Parlament sollte heute darüber entscheiden, ob die Möglichkeiten, Unterricht in einer Minderheitensprache zu erhalten, eingeschränkt werden sollen.

Vandaag zou het Litouwse parlement beslissen over de beperking van de onderwijsmogelijkheden in de taal van een minderheid.


In seinen Darlegungen hat der Minister für lokale Behörden und Städte nämlich präzisiert: « Ab 2014 werden die Mittel für den Gemeindefonds durch einen kommunalen Anteil an den Einnahmen in Verbindung mit der jährlichen Besteuerung durch die Wallonische Region von Windkraftanlagen und Masten, Gittermasten und Antennen, die für die Durchführung, direkt mit der Öffentlichkeit, eines mobilen Telekommunikationsvorgangs durch den Betreiber eines öffentlichen Telekommunikationsnetzes bestimmt sind, ergänzt. Es sei daran erinnert, dass gemäß dem Grundsatz der steuerlichen Autonomie der Gemeinden, die durch Artikel 170 § 4 der Verfassung gewährleistet wird, wobei dieser vorsieht, dass die Agglomerationen, die Gemeindeföderationen und die Gemeinden ...[+++]

In zijn uiteenzetting preciseert de minister van Plaatselijke Besturen en de Stad immers : « Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fiscale autonomie die aan de gemeenten is toegekend bij artikel 170, § 4, van de Grondwet, dat bepaalt dat de agglomeratie, de federatie van gemeenten en de gemeente over een autonome fiscale bevoegdheid beschikk ...[+++]


Diese beruhen auf einer Reihe von Untersuchungen, die die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) in den letzten Jahren durchgeführt hat. Parallel dazu haben wir heute einen Reflexionsprozess darüber begonnen, wie sich ein europäisches Zulassungssystem mit dem Recht der einzelnen Mitgliedstaaten vereinbaren ließe, über den Anbau genveränderter Sorten selber zu entscheiden.“

Deze besluiten zijn gebaseerd op een reeks positieve veiligheidsbeoordelingen die de afgelopen jaren door de Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid (EFSA) zijn verricht. Tegelijkertijd hebben we vandaag een raadpleging in gang gezet over de wijze waarop een Europees vergunningenstelsel kan worden gecombineerd met de vrijheid van lidstaten om te beslissen over de teelt van ggo's".


– (PL) Herr Präsident! Heute wird dieses hohe Haus darüber entscheiden, ob wir den Institutionen der Europäischen Union die Entlastung für die Ausführung des Haushalts für das Jahr 2005 erteilen.

(PL) Mijnheer de Voorzitter, vandaag neemt het Parlement een beslissing over het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de begroting voor 2005.


Stattdessen ersuche ich Sie, vor der Abstimmung die Möglichkeit der Rücküberweisung Ihres Berichts an den Haushaltskontrollausschuss zu erwägen, der ihn heute nicht behandeln konnte, eben weil es das Plenum war, das darüber entscheiden konnte; sondern er möge das Plenum auffordern, ihn an uns zurückzugeben, ehe es zu einer negativen Abstimmung kommt, die etwas anderes bedeutet: gegen etwas zu stimmen, ohne geklärt zu haben, warum wir dagegen stimmen.

Ik verzoek hem in plaats daarvan te overwegen of zijn verslag misschien kan worden terugverwezen naar de Commissie begrotingscontrole, die het vandaag niet heeft kunnen behandelen, juist omdat de plenaire vergadering de aangewezen instantie is om hierover een besluit te nemen, Laten wij de plenaire vergadering vragen het verslag naar ons terug te verwijzen, voordat het wordt verworpen, want dat zou een andere betekenis hebben.


– Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Wir entscheiden heute darüber, ob Innovation im Bereich von IT möglich sein wird und ob es dafür die notwendige Freiheit – geben wird. Freiheit für Klein- und Mittelbetriebe, sich zu entwickeln.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij beslissen vandaag of innovatie op het gebied van informatietechnologie mogelijk zal zijn en of daarvoor de nodige vrijheid zal worden geboden: de vrijheid voor kleine en middelgrote bedrijven om zich te ontwikkelen.


Sie soll uns sagen, wo sie dieses Geld hernimmt, und wenn wir heute darüber entscheiden, müssen wir nach der Hälfte der Zeit eine Evaluierung durchführen und sagen, was mit diesem Geld passiert ist und wo die zweite Tranche herkommen soll.

Wij moeten, als wij vandaag een besluit nemen, na de eerste helft van de periode een evaluatie maken, zien wat er met dat geld is gebeurd en dan zeggen waar de tweede tranche vandaan moet komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heute darüber entscheiden' ->

Date index: 2023-03-24
w