Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heute angesichts dieses " (Duits → Nederlands) :

Während der Erörterung im Ausschuss hat der Minister ferner präzisiert: « Eine Bewertung politischer Art hätte ins Auge gefasst werden können, doch dies könnte Risiken im Falle eines Mehrheitswechsels mit sich bringen. Andererseits sollte die Bewertung, so wie sie heute durch die verschiedenen politischen Verantwortlichen aufgefasst wird, nicht eingezwängt werden. Die Bewertung betrifft daher insbesondere die Verwirklichung der Ziele und die Weise, auf die sie erreicht wurden. [...] Schließlich wird die Bedeutung der beruflichen Umstellung in diesem Fall der ...[+++]

Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongeschiktheid. Hoewel de bevorderde ambtenaren probleemloos kunnen worden herplaat ...[+++]


Trauer und Wut überkommen mich, und während ich mich heute angesichts dieses Massakers, angesichts der Kriegspropaganda, die ich um mich herum höre, angesichts der Verwirrtheit und auch angesichts der sich allmählich durch unsere Straßen ziehenden Welle des Hasses und des Antisemitismus nicht von Gefühlen überwältigen lassen möchte, habe ich dennoch einige Worte zu sagen: Europa muss zu den Grundlagen zurückkehren, und für mich sind dies klare Fakten; aber manchmal ist es gut, auf sie hinzuweisen.

Ik ben overmand door verdriet en woede, en hoewel ik mij vandaag niet wil laten overweldigen door emotie vanwege deze moordpartij, vanwege de oorlogspropaganda die ik om me heen hoor, vanwege de verwarring, en ook vanwege de golf van haat en antisemitisme die zich in onze straten verspreidt, wil ik toch een paar woorden zeggen. Europa moet terugkeren naar zijn grondbeginselen, en hoewel deze voor mij vanzelfsprekendheden zijn, is het soms goed om er nog eens op te wijzen.


Ich glaube ernsthaft, dass die Kommission angesichts dieses Hintergrunds an Ungewissheit versuchen sollte, heute im Parlament ein positives Signal an diesen Sektor auszusenden.

Ik geloof echt dat de Commissie, gezien al deze onzekerheid, zou moeten proberen om vandaag in het Parlement een positief signaal aan de sector af te geven.


Angesichts des exponentiellen Anstiegs der Nachfrage, wie sie beispielsweise durch mobile Geräte und WiFi-Hotspots, aber auch durch intelligente Stromnetze und die Automatisierung in der Industrie vorangetrieben wird, muss Europa diese begrenzte Ressource heute viel effizienter nutzen als früher.

Door de exponentiële stijging van de vraag als gevolg van het steeds grotere aantal mobiele toestellen en wifi-hotspots, maar ook slimme elektriciteitsnetwerken en industriële automatiseringstoepassingen, moet Europa deze eindige hulpbron efficiënter gebruiken dan tot nu toe het geval was.


Angesichts des Auslaufens der bilateralen gemeinsamen Projektvereinbarung zwischen der ICANN und der US-Regierung im September 2009 meinte die Kommission heute, dass diese Initiative des Privatsektors fortgesetzt werden sollte, aber im Rahmen klarer Leitlinien, die im internationalen Dialog aufgestellt werden.

Met het oog op het verstrijken van de bilaterale gezamenlijke projectovereenkomst tussen de ICANN en de VS-regering in september verklaarde de Commissie vandaag dat dit initiatief van de privésector weliswaar de leiding moet behouden, maar dan met duidelijke richtsnoeren die in het kader van een internationale dialoog worden opgesteld.


Diese Frage ist heute angesichts der Situation in Georgien durchaus berechtigt.

Het is nu gerechtvaardigd die vraag te stellen in het licht van de situatie in Georgië.


Diese Frage ist heute angesichts der Situation in Georgien durchaus berechtigt.

Het is nu gerechtvaardigd die vraag te stellen in het licht van de situatie in Georgië.


Wenn es von Zeit zu Zeit einen liberalen Ruck gibt, fragen wir uns manchmal: „Wären wir heute, angesichts der vorherrschenden Ideologie, noch fähig, Projekte wie den Airbus oder Ariane zu realisieren?“ Ich bin der Meinung, dass wir uns diese Möglichkeit einer starken Intervention in der Industrielandschaft und der öffentlichen Forschung offen halten müssen.

Af en toe vragen wij ons in een liberale bui af: “Zouden wij tegenwoordig in staat zijn de Airbus te bouwen of zouden we in staat zijn de Ariane-raket te bouwen, gezien de overheersende ideologie?” Ik vind dat we ons deze mogelijkheid tot zeer daadkrachtig ingrijpen in het bedrijfsleven en het openbaar onderzoek moeten voorbehouden.


(6) So besteht gegenwärtig eine urheberrechtliche Ungleichbehandlung der öffentlichen Wiedergabe über Direkt- und derjenigen über Fernmeldesatelliten. Angesichts des bei beiden Satellitentypen möglichen und heute wirtschaftlich vertretbaren Individualempfangs ist diese unterschiedliche rechtliche Regelung nicht länger zu rechtfertigen.

(6) Overwegende dat er thans uit auteursrechtelijk oogpunt een onderscheid wordt gemaakt tussen mededeling aan het publiek per omroepsatelliet en mededeling aan het publiek per telecommunicatiesatelliet; dat individuele ontvangst bij beide satelliettypen tot de mogelijkheden behoort en heden ten dage economisch ook haalbaar is, zodat dit verschil in juridische behandeling niet langer te rechtvaardigen valt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heute angesichts dieses' ->

Date index: 2022-07-17
w