Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hervorgehoben wurden nämlich " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Va ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]


In ihrem Gutachten zu dem Vorentwurf des Gesetzes zur Reform der Adoption stellte die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates die « nicht endgültige Beschaffenheit verschiedener Bestimmungen sowie Lücken im Entwurf » fest und bemerkte insbesondere: « [...] in der Begründung wird hervorgehoben, dass ' ... anlässlich der Erörterung dieses Gesetzentwurfs geprüft werden muss, ob schließlich die Möglichkeit vorgesehen werden muss, die Adoption durch zwei Zusammenwohnende gleichen Geschlechts zuzulassen. Diese Frage muss selbstverständlich Gegenstand einer umfassenden gesellschaftlichen Debatte sein, in die das parlamentarische Halbrund einbezo ...[+++]

In het advies dat zij heeft uitgebracht over het voorontwerp van wet tot hervorming van de adoptie heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State, de « niet-definitieve aard van sommige bepalingen en leemten in het ontwerp » vaststellend, in het bijzonder opgemerkt : « [...] in de memorie van toelichting [wordt] onderstreept dat ' ... naar aanleiding van de bespreking van onderhavig wetsontwerp (zal) moeten worden onderzocht of op termijn de mogelijkheid moet worden voorzien de adoptie toe te laten door twee samenwonenden van gelijk geslacht. Dit zal uiteraard het voorwerp moeten zijn van een ruim maatschappelijk debat dat tevens in h ...[+++]


Es sollte hervorgehoben werden – und das ist meines Erachtens ein großes Problem – dass drei Länder, nicht nur eines, nämlich nicht nur Italien, sondern auch Rumänien und Bulgarien, in die Kategorie „teilweise frei“ aufgenommen wurden.

We moeten constateren – en dat vind ik een enorm probleem – dat drie landen, niet slechts één, niet alleen Italië, maar ook Roemenië en Bulgarije, zijn ondergebracht in de categorie 'gedeeltelijk vrij'.


Es sollte hervorgehoben werden – und das ist meines Erachtens ein großes Problem – dass drei Länder, nicht nur eines, nämlich nicht nur Italien, sondern auch Rumänien und Bulgarien, in die Kategorie „teilweise frei“ aufgenommen wurden.

We moeten constateren – en dat vind ik een enorm probleem – dat drie landen, niet slechts één, niet alleen Italië, maar ook Roemenië en Bulgarije, zijn ondergebracht in de categorie 'gedeeltelijk vrij'.


Einige gemeinsame Grundwerte wurden in der Erklärung von Kairo aus dem Jahre 2000 bereits hervorgehoben, nämlich die Stärkung der repräsentativen und partizipatorischen Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, die Rechtstaatlichkeit, verantwortungsvolle Regierungsführung, Pluralismus, internationaler Frieden und Sicherheit, politische Stabilität und Vertrauen zwischen den Nationen.

De verklaring van Caïro heeft in 2000 al een aantal fundamentele waarden belicht die de beide partijen delen : "uitbouw van de representatieve en actieve democratie, eerbied voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de rechtstaat, goed bestuur, pluralisme, internationale vrede en veiligheid, politieke stabiliteit en vertrouwen onder de naties".


In den Schlußfolgerungen dieser Tagung wurden insbesondere drei Bereiche hervorgehoben, nämlich die Unternehmensbesteuerung, die Besteuerung von Zinserträgen und die Problematik der Quellensteuer auf die grenzübergreifende Zahlung von Zinsen und Lizenzgebühren zwischen Unternehmen.

Op drie gebieden werd in de conclusies van die zitting bijzondere nadruk gelegd: de belastingheffing op ondernemingen, de belastingheffing op inkomsten uit spaargelden en de maatregelen om bronbelastingen op grensoverschrijdende betalingen van intrest en royalty's tussen vennootschappen af te schaffen.


(1) In seiner Entschließung vom 27. Juni 2002 hat der Rat die offene Koordinierungsmethode als neuen Rahmen für die jugendpolitische Zusammenarbeit in Europa vorgegeben und die vier thematischen Prioritäten gebilligt, die in dem im November 2001 veröffentlichten Weißbuch der Kommission mit dem Titel "Neuer Schwung für die Jugend Europas" hervorgehoben wurden, nämlich Partizipation, Information, Freiwilligentätigkeit sowie besseres Verständnis und bessere Kenntnis der Jugend.

1. In zijn resolutie van 27 juni 2002 heeft de Raad de open coördinatiemethode aangenomen als nieuw kader voor de Europese samenwerking in jeugdzaken, en zijn goedkeuring gehecht aan de vier thematische prioriteiten inzake jeugdzaken die de Commissie in haar Witboek van november 2001 ("Een nieuw elan voor Europa's jeugd") naar voren had geschoven, namelijk participatie, informatie, vrijwilligersactiviteiten en een beter begrip en betere kennis van jongeren;


w