Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser tagung wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Zu dieser Tagung wurden Vertreter regionaler und lokaler Behörden sowie des privaten Sektors und von NRO eingeladen und gebeten zu erläutern, welchen Beitrag sie zu dieser Initiative leisten können.

De vertegenwoordigers van regionale en plaatselijke autoriteiten, alsmede de particuliere sector en NGO's zijn voor deze vergadering uitgenodigd, en aan hen is gevraagd om aan te geven hoe zij aan dit initiatief zullen kunnen bijdragen.


11. fordert, dass unmittelbar vor der Frühjahrstagung der Ministertroika deren Mitglieder eine Aussprache mit Vertretern der zuständigen Gremien des Panafrikanischen Parlaments und des Europäischen Parlaments abhalten, während derer die Parlamente ihre Vorschläge und Empfehlungen zum neuesten gemeinsamen jährlichen Fortschrittsbericht unterbreiten können; schlägt vor, dass die Debatte über die Vorschläge und Empfehlungen der Parlamente auf die Tagesordnung dieser Tagung der Ministertroika gesetzt werden; erwartet dass der nachfolgen ...[+++]

11. verlangt dat de leden van de ministeriële trojka onmiddellijk voorafgaand aan de voorjaarsvergadering van deze trojka van gedachten wisselen met vertegenwoordigers van de bevoegde organen van het Pan-Afrikaanse parlement en het Europees Parlement, waarbij de parlementen hun voorstellen en aanbevelingen in verband met het meest recente gezamenlijke jaarlijkse voortgangsverslag kunnen voorleggen; stelt voor dat de behandeling van de voorstellen van het Parlement en aanbevelingen op de agenda van die trojkavergadering wordt geplaats ...[+++]


Aufgabenbereich, Organisation und Zeitplan der Gruppe, die vom Europäischen Rat ebenfalls auf seiner Tagung am 14. Dezember 2007 vereinbart wurden, sind in den Schlussfolgerungen dieser Tagung aufgeführt.

Het werkterrein, de organisatie en het programma van de groep werden eveneens door de Europese Raad vastgelegd tijdens die bijeenkomst van 14 december 2007, meer bepaald in de conclusies van die bijeenkomst.


Aufgabenbereich, Organisation und Zeitplan der Gruppe, die vom Europäischen Rat ebenfalls auf seiner Tagung am 14. Dezember 2007 vereinbart wurden, sind in den Schlussfolgerungen dieser Tagung aufgeführt.

Het werkterrein, de organisatie en het programma van de groep werden eveneens door de Europese Raad vastgelegd tijdens die bijeenkomst van 14 december 2007, meer bepaald in de conclusies van die bijeenkomst.


Auf dieser Tagung wurden zwei Arbeitsgruppen eingesetzt: eine Gruppe zum Thema Ursprungsregeln, die bereits zweimal zusammengetreten ist und in der die Modalitäten einer Einbeziehung der Mittelmeerländer in das europaweite Kumulierungssystem geprüft werden, sowie eine Gruppe zum Thema Dienstleistungen und Niederlassungsrecht, in der die Möglichkeit einer stärkeren Liberalisierung sondiert werden sollen und die im Dezember zusammentreten wird.

Tijdens die bijeenkomst zijn er twee werkgroepen ingesteld: de ene groep, die reeds tweemaal heeft vergaderd, bespreekt de oorsprongsregels en heeft tot taak te bezien hoe de mediterrane landen in het pan-Europese stelsel van cumulatie van oorsprong opgenomen kunnen worden; de andere groep moet zich buigen over de diensten en het recht van vestiging met het oog op een grotere mate van liberalisering, en zal in december a.s. vergaderen.


Im Lichte der positiven Äußerungen, die auf dieser Tagung abgegeben wurden, hat der Ausschuss beschlossen, die Änderung des Anhangs I des MARPOL-Übereinkommens in Bezug auf die Verhütung von Meeresverschmutzungen bei der Umladung von Öl zwischen Schiffen auf See in das Arbeitsprogramm des Unterausschusses für flüssiges und gasförmiges Massengut (Subcommittee on Bulk Liquids and Gases - BLG) aufzunehmen und auf die Tagesordnung der für April 2006 geplanten zehnten Tagung des BLG zu setzen.

Naar aanleiding van de positieve reacties op de vergadering heeft de commissie besloten de wijziging van Bijlage I van Marpol over de voorkoming van verontreiniging van de zee tijdens overbrengingsoperaties van koolwaterstoffen tussen schepen op zee op te nemen in het werkprogramma van de Subcommissie bulkvloeistoffen en -gassen (BLG) en op de agenda van de tiende vergadering van de BLG-Subcommissie te zetten, die gepland staat voor april 2006.


Auf dieser Tagung wurden zwei Arten von Fragen behandelt: zum einen eine Reihe von Verfahrens- und Methodenfragen, die nach der ersten Tagung vom 17. Dezember 1999 noch offen geblieben waren, und zum anderen inhaltliche Fragen, womit nunmehr die sachbezogenen Beratungen eingeleitet sind.

2. Tijdens deze vergadering zijn twee soorten vraagstukken aan de orde geweest: enerzijds een aantal procedurele en methodologische kwesties waarvoor aan het slot van de eerste vergadering op 17 december 1999 nog geen oplossing was gevonden, en anderzijds inhoudelijke vraagstukken, waarmee de feitelijke werkzaamheden zijn begonnen.


In den Schlußfolgerungen dieser Tagung wurden insbesondere drei Bereiche hervorgehoben, nämlich die Unternehmensbesteuerung, die Besteuerung von Zinserträgen und die Problematik der Quellensteuer auf die grenzübergreifende Zahlung von Zinsen und Lizenzgebühren zwischen Unternehmen.

Op drie gebieden werd in de conclusies van die zitting bijzondere nadruk gelegd: de belastingheffing op ondernemingen, de belastingheffing op inkomsten uit spaargelden en de maatregelen om bronbelastingen op grensoverschrijdende betalingen van intrest en royalty's tussen vennootschappen af te schaffen.


Auf dieser Tagung wurden das allgemeine Funktionieren und die Entwicklung des EWR-Abkommens bewertet; ferner wurden folgende Fragen geprüft: Handelspolitik, bestimmte institutionelle Fragen und Entwicklung der Beziehungen der beiden Parteien zu Drittländern.

Tijdens deze ontmoeting werd een evaluatie gemaakt van het algemene functioneren en de evolutie van het EER-Verdrag ; bovendien kwamen de volgende thema's aan de orde : handelspolitiek, een aantal institutionele vraagstukken en ontwikkeling in de betrekkingen van beide partijen met derde landen.


Bei der Aussprache auf dieser Tagung wurden anhand der bisherigen Beratungen bestimmte allgemeine Fragen eingehender erörtert, und zwar insbesondere die Frage, - wie die erforderliche Verstärkung des Vorgehens hinsichtlich der Einbeziehung von Umweltüberlegungen in andere Politikbereiche, insbesondere Landwirtschaft und Verkehr, zu erzielen ist; - wie das Spektrum von Instrumenten dergestalt zu erweitern ist, daß bei den derzeitigen Tendenzen und Praktiken im Bereich der dauerhaften und umweltgerechten Entwicklung wesentliche Änderungen erreicht werden; - wie die Umsetzung und Durchführung der Umweltrechtsvorschriften zu verbessern ist ...[+++]

Tijdens dit nieuwe debat werd nader ingegaan op enkele algemene vraagstukken, op basis van het tot dusver verrichte werk, in het bijzonder : - hoe kan intensiever worden gewerkt aan de integratie van milieuoverwegingen in het beleid op andere gebieden, met name landbouw en vervoer ; - hoe kan de scala van ter beschikking staande instrumenten worden verruimd om duidelijke veranderingen teweeg te brengen in de huidige tendenzen en praktijken op het punt van duurzame ontwikkeling ; - hoe kan de uitvoering en handhaving van de milieuwet ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser tagung wurden' ->

Date index: 2023-01-01
w