Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herrn poignon herrn antónio costa " (Duits → Nederlands) :

Fragen hierzu kamen von Herrn Schultz, Herrn Poignon, Herrn António Costa, Herrn Itälä, Frau Figueiredo, Herrn Titley, Herrn Rasmussen, Herrn Rosati, Herrn Paasilina und Herrn Hökmark.

De afgevaardigden die mij hierover vragen stelden waren de heer Schultz, de heer Poignon, de heer António Costa, de heer Itälä, mevrouw Figueiredo, de heer Titley, de heer Rasmussen, de heer Rosati, de heer Paasilina en de heer Hökmark.


Infolge des Ablaufs des Mandats von Herrn Agazio LOIERO, Herrn Antonio BASSOLINO, Herrn Massimo PINESCHI, Frau Mercedes BRESSO, Herrn Claudio BURLANDO und Herrn Claudio MARTINI sind sechs Sitze von Mitgliedern des Ausschusses der Regionen frei geworden.

In het Comité van de Regio’s zijn zes zetels van leden vrijgekomen door het verstrijken van het mandaat van de heer Agazio LOIERO, de heer Antonio BASSOLINO, de heer Massimo PINESCHI, mevrouw Mercedes BRESSO, de heer Claudio BURLANDO en de heer Claudio MARTINI.


- Frau Léonce Cuche sowie Herrn Antonio Bellia und Herrn Henri Godart das bürgerliche Verdienstkreuz 2. Klasse gewährt;

- het Burgerlijke Kruis 2e klasse aan Mevr. Léonce Cuche alsook aan de heren Antonio Bellia en Henri Godart;


In den Worten eines Landsmanns von Kommissar Tajani, dem Vorsitzenden, Herrn Costa, und Antonio Gramsci versuchen wir in diesen Gesprächen, den Pessimismus unseres Verstandes mit dem Optimismus unseres Willens in Einklang zu bringen.

Zoals een landgenoot van commissaris Tajani en voorzitter Costa, Antonio Gramsci, reeds heel beeldend heeft aangegeven, proberen we in deze discussies met het optimisme van onze wil een tegenwicht te vinden voor het pessimisme van ons verstand.


Ich möchte auch die Sie begleitenden Minister Ihrer Regierung sehr herzlich begrüßen: Herrn Außenminister Stagno Ugarte und Herrn Wirtschaftsminister Ruiz Gutiérrez, die auch hier im Plenarsaal sind, sowie die vielen Bürgerinnen und Bürger aus Costa Rica, die hier in Brüssel und in Belgien leben.

Ik zou ook de ministers van uw regering die u begeleiden hartelijk willen begroeten: de minister van buitenlandse zaken Stagno Ugarte en de minister voor economische zaken Ruiz Gutiérrez, die ook in de zaal aanwezig zijn, evenals de vele burgers uit Costa Rica die hier in Brussel en in België leven.


Laut der Klageschrift von Herrn Costa ließ sich Herr Fava im letzten Teil der Sendung zu lauten Beschimpfungen gegen Herrn Cuffaro hinreißen und verleumdete in einem theatralischen Ton Herrn Costa in skandalöser Weise, der im Übrigen abwesend war.

Volgens de dagvaarding van de heer Costa had de heer Fava zich naar het eind van de uitzending toe, in een heftige tirade tegen de heer Cuffaro op een gezwollen toon overgegeven aan onsamenhangende lasterlijke en beledigende verklaringen aan het adres van de heer Costa, die overigens niet aanwezig was tijdens het debat.


- Frau Martine Maréchal, Frau Monique Plunus, Frau Anne-Marie Sprimont, Herrn Laurent Bonivers, Herrn Antonio Cutaia, Herrn Jean-Marie Demin, Herrn Michel Devergnies, Herrn Jean Gilsoul, Herrn Paul Heggermont, Herrn Jean-Claude Huet, Herrn Jean-Marie Jodogne, Herrn Fernand Keser, Herrn Jean-Michel Mignon, Herrn Christian Nihoul und Herrn Robert Winand die goldenen Palmen des Kronenordens gewährt.

- worden de Gouden Palmen der Kroonorde verleend aan de Mevrn. Martine Maréchal, Monique Plunus en Anne-Marie Sprimont alsook aan de heren Laurent Bonivers, Antonio Cutaia, Jean-Marie Demin, Michel Devergnies, Jean Gilsoul, Paul Heggermont, Jean-Claude Huet, Jean-Marie Jodogne, Fernand Keser, Jean-Michel Mignon, Christian Nihoul en Robert Winand.


Als Antwort auf die Fragen von Herrn Wurtz, Herrn Swoboda, Herrn António Costa, Frau Napoletano, Herrn Wiersma, Frau Frassoni, Frau Gruber, Herrn Paasilina und allen anderen möchte ich also dazu feststellen, dass ich mich als Präsident der Europäischen Kommission – wenn ich von Ihnen bestätigt werde – künftig mit all meinen Kräften und zusammen mit den Mitgliedstaaten dafür einsetzen werde, dass es ein gemeinsames Konzept gibt, etwas, das es bisher nicht einmal ansatzweise zwischen den Mitgliedstaaten und - seien ...[+++]

In antwoord op de vragen die mij gesteld zijn door de heer Wurtz, de heer Swoboda, de heer António Costa, mevrouw Napoletano, de heer Wiersma, mevrouw Frassoni, mevrouw Gruber, de heer Paasilina, en alle anderen zeg ik dat als u mij kiest tot voorzitter van de Commissie ik alles in het werk zal stellen om in samenwerking met de lidstaten deze gemeenschappelijke visie tot stand te brengen, waarop overigens nog geen enkel zicht is, noch tussen de lidstaten, en om eerlijk te zijn, noch tussen de ...[+++]


Durch Königlichen Erlass vom 20. Januar 2003 wird Frau Christine Boland, Frau Marie-Claire Breyer, Frau Marie-Lise Gheis, Frau Marie-José Lange, Frau Sabine Petre, Frau Mireille Voosen, Herrn Fabien André, Herrn Daniel Beff, Herrn René Brouckaert, Herrn Claude Cantillion, Herrn Richard Corman, Herrn Jean-Claude Cornet, Herrn Antonio Cutaia, Herrn Patrick Dericq, Herrn Jean-Claude Didier, Herrn Guillaume Gérard, Herrn Joël Gillard, Herrn Albert Gonay, Herrn André Jacques, Herrn Bernard Letellier, Herrn Michel Martin, Herrn Michel Marti ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 20 januari 2003 wordt de Burgerlijke medaille eerste klas verleend aan de dames Christine Boland, Marie-Claire Breyer, Marie-Lise Gheis, Marie-José Lange, Sabine Petre en Mireille Voosen alsook aan de heren Fabien André, Daniel Beff, René Brouckaert, Claude Cantillion, Richard Corman, Jean-Claude Cornet, Antonio Cutaia, Patrick Dericq, Jean-Claude Didier, Guillaume Gérard, Joël Gillard, Albert Gonay, André Jacques, Bernard Letellier, Michel Martin, Michel Martin, Bernard Maurice, Aimé ...[+++]


GEMEINSAME MITTEILUNG AN DIE PRESSE Am 26. Februar 1996 wurden das Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Königreich Marokko sowie das Abkommen über die Zusammenarbeit in der Seefischerei zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko andererseits unterzeichnet. a) Das Assoziierungsabkommen wurde unterzeichnet - für die Gemeinschaft durch = Frau Susanna AGNELLI, Ministerin für auswärtige Angelegenheiten Italiens, in ihrer Eigenschaft als amtierende Präsidentin des Rates, und = Herrn Manuel MARIN, Vizepräsident der ...[+++]

Op 26 februari 1996 heeft de ondertekening plaatsgevonden van de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds, en het Koninkrijk Marokko anderzijds, alsmede van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko tot samenwerking op het gebied van de zeevisserij. a) De associatieovereenkomst is respectievelijk ondertekend : - voor de Gemeenschap door = mevrouw Susanna AGNELLI, Minister van Buitenlandse Zaken van Italië en fungerend Voorzitter van de Raad = de heer Manuel MARIN, Vice-Voorzitter van de Commissie - voor het Ko ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herrn poignon herrn antónio costa' ->

Date index: 2021-08-13
w