Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitulum costae
Caput costae
Costa Rica
Die Republik Costa Rica
LRA
Lord's Resistance Army
Rippenkoepfchen
Rippenkopf
Widerstandsarmee des Herrn

Traduction de « herrn costa » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]


Capitulum costae | Caput costae | Rippenkoepfchen | Rippenkopf

capitulum costae


Costa Rica | die Republik Costa Rica

Costa Rica | Republiek Costa Rica


Costa Rica [ die Republik Costa Rica ]

Costa Rica [ Republiek Costa Rica ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Gerichtshof stellt fest, dass die Grundsätze der Dienstleistungsfreiheit und des freien Dienstleistungsverkehrs Sanktionen gegen Personen (wie Herrn Costa und Herrn Cifone), die an einen Wirtschaftsteilnehmer (wie Stanley) gebunden sind, entgegenstehen, wenn dieser von einer Ausschreibung unionsrechtswidrig ausgeschlossen worden ist.

Het Hof oordeelt dat de beginselen van vrije vestiging en vrije dienstverrichting zich ertegen verzetten dat aan personen (zoals Costa en Cifone) die gebonden zijn aan een exploitant (zoals Stanley) sancties worden opgelegd wanneer laatstgenoemde in strijd met het Unierecht is uitgesloten van een aanbesteding.


Auch möchte ich folgenden Personen meinen Dank aussprechen: Herrn de Grandes Pascual, Frau Vlasto, Herrn Sterckx, Herrn Kohlíček, dem Vorsitzenden, Herrn Costa, Herrn Savary – den ich nochmals zu seiner Arbeit beglückwünsche – Herrn Fernandes für seinen Beitrag und seine Fähigkeit, die Verhandlungen durch Überwindung parteistrategischer bzw. fest verwurzelter Verhaltensweisen in dem Versuch zu einem Abschluss zu bringen, der Öffentlichkeit ein paar handfeste Antworten zu geben.

Mijn dank aan de heer De Grandes Pascual, mevrouw Vlasto, de heer Sterckx, de heer Kohlíček, voorzitter Costa, de heer Savary – die ik nogmaals bedank voor zijn inspanningen – en tot slot de heer Fernandes.


Laut der Klageschrift von Herrn Costa ließ sich Herr Fava im letzten Teil der Sendung zu lauten Beschimpfungen gegen Herrn Cuffaro hinreißen und verleumdete in einem theatralischen Ton Herrn Costa in skandalöser Weise, der im Übrigen abwesend war.

Volgens de dagvaarding van de heer Costa had de heer Fava zich naar het eind van de uitzending toe, in een heftige tirade tegen de heer Cuffaro op een gezwollen toon overgegeven aan onsamenhangende lasterlijke en beledigende verklaringen aan het adres van de heer Costa, die overigens niet aanwezig was tijdens het debat.


Sie beauftragten ferner Herrn Vidal Quadras und Herrn Costa, den Vorsitzenden des federführenden Ausschusses, sowie die Berichterstatter, Herrn Savary, Herrn Sterckx und Herrn Jarzembowski, informelle Verhandlungen aufzunehmen.

De leden van de delegatie gaven de voorzitter, dhr. Vidal-Quadras, de voorzitter van de commissie ten principale, dhr. Costa, en de rapporteurs, de heren Jarzembowski, Savary en Sterckx, opdracht informele onderhandelingen te beginnen met de Raad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie forderten den Vorsitzenden, Herrn Vidal-Quadras, den Vorsitzenden des federführenden Ausschusses, Herrn Costa, und die Berichterstatter Herrn Jarzembowski, Herrn Sdavary und Herrn Sterckx auf, informelle Verhandlungen mit dem Rat aufzunehmen.

De leden van de delegatie gaven de voorzitter, dhr. Vidal-Quadras, de voorzitter van de commissie ten principale, dhr. Costa, en de rapporteurs, de heren Jarzembowski, Savary en Sterckx, opdracht informele onderhandelingen te beginnen met de Raad.


Sie forderten den Vorsitzenden, Herrn Vidal-Quadras, den Vorsitzenden des federführenden Ausschusses, Herrn Costa, und die Berichterstatter, Herrn Jarzembowski, Herrn Savary und Herrn Sterckx, auf, informelle Verhandlungen mit dem Rat aufzunehmen.

De leden van de delegatie gaven de voorzitter, dhr. Vidal-Quadras, de voorzitter van de commissie ten principale, dhr. Costa, en de rapporteurs, de heren Jarzembowski, Savary en Sterckx, opdracht informele onderhandelingen te beginnen met de Raad.


Herr Costas HADJIKAKOU, Mitglied des Stadtrates von Famagusta, als Nachfolger von Herrn Christakis VIOLARIS,

de heer Costas HADJIKAKOU, gemeenteraadslid van Famagusta, ter vervanging van de heer Christakis VIOLARIS


Der Rat nahm ferner einen Bericht des portugiesischen Staatssekretärs, Herrn SEIXAS da COSTA, zur Kenntnis; er referierte über seine jüngsten Kontakte mit den türkischen Behörden in Ankara, die die Gestaltung der künftigen Arbeiten im Anschluß an die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Helsinki, in denen die Türkei als Beitrittsland anerkannt wurde, zum Gegenstand hatten.

De Raad nam tevens nota van een verslag van de Portugese staatssecretaris SEIXAS da COSTA over zijn recente contacten met de Turkse autoriteiten in Ankara over het verloop van de toekomstige werkzaamheden ingevolge de conclusies van de Europese Raad van Helsinki waarbij Turkije als kandidaat-lidstaat is erkend.


GEMEINSAME MITTEILUNG AN DIE PRESSE Am 26. Februar 1996 wurden das Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Königreich Marokko sowie das Abkommen über die Zusammenarbeit in der Seefischerei zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko andererseits unterzeichnet. a) Das Assoziierungsabkommen wurde unterzeichnet - für die Gemeinschaft durch = Frau Susanna AGNELLI, Ministerin für auswärtige Angelegenheiten Italiens, in ihrer Eigenschaft als amtierende Präsidentin des Rates, und = Herrn Manuel MARIN, Vizepräsident der ...[+++]

Op 26 februari 1996 heeft de ondertekening plaatsgevonden van de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds, en het Koninkrijk Marokko anderzijds, alsmede van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko tot samenwerking op het gebied van de zeevisserij. a) De associatieovereenkomst is respectievelijk ondertekend : - voor de Gemeenschap door = mevrouw Susanna AGNELLI, Minister van Buitenlandse Zaken van Italië en fungerend Voorzitter van de Raad = de heer Manuel MARIN, Vice-Voorzitter van de Commissie - voor het Ko ...[+++]


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels Helveg PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Theodoros PANGALOS Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Carlos WESTENDORP Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Staatssekretär im Ministerium f ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Onderminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Theodoros PANGALOS Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Carlos WESTENDORP Minister van Buitenlandse Zaken de heer Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken de heer Ap ...[+++]




D'autres ont cherché : capitulum costae     caput costae     costa rica     lord's resistance army     rippenkoepfchen     rippenkopf     widerstandsarmee des herrn     die republik costa rica      herrn costa     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' herrn costa' ->

Date index: 2025-01-22
w