Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herren wenn nächsten monat " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission wird die Lage weiterhin genau beobachten und die Projekte einstellen, wenn innerhalb der nächsten 12 Monate keine zufriedenstellenden Fortschritte erzielt werden.

De Commissie blijft de situatie van nabij volgen en zal het project stopzetten als binnen de komende 12 maanden geen bevredigende voortgang waarneembaar is.


Denn ich glaube, dass die nächsten zwölf Monate entscheidend sind, wenn wir unsere Union wieder zusammenführen wollen.

Omdat ik geloof dat de komende twaalf maanden beslissend zijn om van de Unie weer een Unie te maken.


Wenn sie Ende 2014 weiterhin nicht die durchschnittliche Mindestanwesenheit pro Kalenderjahr erfüllen, werden sie innerhalb der nächsten sechs Monate geschlossen.

Indien ze eind 2014 nog altijd niet aan de gemiddelde minimumaanwezigheid per kalenderjaar voldoen, worden ze in de loop van de volgende zes maanden gesloten.


− Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordnete! Gerne gehe ich auf einige Ihrer wesentlichen Bemerkungen und Vorschläge im Zusammenhang mit dem Stresstest der nächsten Monate ein.

− (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik wil graag ingaan op een aantal van uw opmerkingen en voorstellen in verband met de stresstest die de komende maanden plaats zal vinden.


Die Kommission wird die Lage weiterhin genau beobachten und die Projekte einstellen, wenn innerhalb der nächsten 12 Monate keine zufriedenstellenden Fortschritte erzielt werden.

De Commissie blijft de situatie van nabij volgen en zal het project stopzetten als binnen de komende 12 maanden geen bevredigende voortgang waarneembaar is.


Wir sollten über diesen Aspekt auch noch einmal debattieren, wenn wir im nächsten Monat in Straßburg über die Erteilung der Entlastung diskutieren werden.

Wij zullen dat ook bespreken tijdens de kwijting volgende maand in Straatsburg.


Es sind noch viele Fortschritte zu machen – nicht zuletzt, um die Täter jener brutalen Vorfälle vor Gericht zu stellen. Aber wenn die Republik Moldau die aktuelle Koalition in den Wahlen nächsten Monat wiedereinsetzt, gibt es trotz der Schwierigkeiten der Wirtschaftskrise gute Chancen, dass das Land seine Umwandlung vollenden kann.

Er moet nog veel gebeuren – zo moeten niet in de laatste plaats de daders van die gewelddadige gebeurtenissen voor de rechter worden gebracht –, maar als Moldavië de huidige coalitie bij de verkiezingen van volgende maand weer in het zadel brengt, bestaat er een gerede kans dat het land, ondanks de problemen die het gevolg zijn van de economische recessie, zijn transformatie kan voltooien.


– (NL) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, werte Kommissionsmitglieder, meine sehr geehrten Damen und Herren! Wenn nächsten Monat der Frühjahrsgipfel stattfindet, wird es genau vier Jahre her sein, dass die Ziele für unsere europäische Wirtschaft in Lissabon festgelegt und begrüßt worden sind.

– Voorzitter, collega's, voorzitter van de Raad en commissarissen, als volgende maand de voorjaarstop plaatsvindt, is het exact vier jaar geleden dat onze Europese economische ambities in Lissabon werden vastgesteld en verwelkomd.


Wer soll eigentlich in der Auseinandersetzung der nächsten Monate über die Ratifizierung einer europäischen Verfassung der Anwalt dieser europäischen Verfassung sein, der Treuhänder des großen Konsenses im Europäischen Konvent, der Treuhänder der Idee der europäischen Einigung, wenn nicht die europäischen Institutionen, und wenn nicht dieses Haus?

Als de Europese instellingen, inclusief dit Parlement, de komende maanden in de discussie over de Europese grondwet niet als advocaat voor die grondwet optreden - zeg maar als hoeder van de grote consensus in de Europese Conventie en van de gedachte achter de Europese eenwording - wie zou dat dan wel moeten doen?


Es sei darauf hingewiesen, dass dies nur für die Zukunft gilt; wenn der Besitz eines besteuerbaren Gerätes (die besteuerbare Handlung) spätestens am 31. Dezember 2001 beginnt, muss Artikel 8 des Gesetzes vom 13. Juli 1987 angewandt werden und muss eine Veranlagung im Verhältnis zu der Anzahl Monate erfolgen, die noch bis zum Beginn des für den jeweiligen Inhaber zutreffenden nächsten ...[+++]

Opgemerkt wordt nog dat dit enkel voor de toekomst geldt : wanneer het houden van een belastbaar toestel (het belastbare feit) aanvangt uiterlijk op 31 december 2001, moet artikel 8 van de wet van 13 juli 1987 toegepast worden, en zal een aanslag moeten voldaan worden a rato van het aantal maanden dat nog dient te verlopen tot het begin van de volgende verval waartoe men behoort» (Parl. St., Vlaams Parlement, 2001-2002, nr. 1052/1, p. 3)


w