Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atomare Auseinandersetzung
Auseinandersetzung und Verteilung
Bewaffnete Auseinandersetzung
Bewaffneter Konflikt
Güterrechtliche Auseinandersetzung
Krieg
Krim-Frage
Krim-Konflikt
Krim-Krise
Lage der Krim
Methode der Auswahl des nächsten Nachbarn
Nuklearer Konflikt
Russisch-ukrainische Auseinandersetzung
Russisch-ukrainische Frage
Russisch-ukrainischer Konflikt
Verfahren zur Auseinandersetzung und Verteilung

Vertaling van "auseinandersetzung nächsten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Krieg [ bewaffnete Auseinandersetzung | bewaffneter Konflikt ]

oorlog [ gewapend conflict ]


Methode der Auswahl des nächsten Nachbarn

Naaste buur methode


Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]


(Mindestzinssätze) auf die nächsten 5 Basispunkte abrunden

afronden naar het dichtstbijzijnde vijftal basispunten


atomare Auseinandersetzung | nuklearer Konflikt

kernconflict | nucleair conflict


Auseinandersetzung und Verteilung

vereffening-verdeling


güterrechtliche Auseinandersetzung

vereffening van het huwelijksvermogensstelsel


Verfahren zur Auseinandersetzung und Verteilung

procedure van vereffening en verdeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Auseinandersetzung mit dieser Frage wird eines der Hauptthemen für den nächsten Dreijahreszyklus der Strategie sein, der 2008 anlaufen soll.

Het bieden van een antwoord op deze vraag staat centraal in de volgende driejaarscyclus van de Strategie, die in 2008 van start zal gaan.


Die KIC der nächsten Runde im Jahr 2018 konzentrieren sich auf: Fertigung mit Mehrwert (Entwicklung einer größeren Zahl wettbewerbsfähiger, nachhaltiger und umweltfreundlicher Herstellungsprozesse); intelligente, sichere Gesellschaften (Auseinandersetzung mit den Sicherheitslücken in Europa, Entwicklung und Bereitstellung innovativer IKT-Lösungen) und urbane Mobilität (Schaffung eines grüneren, integrativeren, sichereren und intelligenteren innerstädtischen Mobilitätssystems).

De tweede golf KIG's, die in 2018 van start gaat, zal gericht zijn op: industrie met hoge toegevoegde waarde (ontwikkeling van meer concurrerende, duurzame en milieuvriendelijke fabricageprocédés); slimme, veilige samenlevingen (de beveiligingshiaten van Europa aanpakken door de ontwikkeling en invoering van innovatieve ICT-oplossingen); en stedelijke mobiliteit (zorgen voor een groener, meer inclusief, veiliger en slimmer systeem voor stedelijke mobiliteit).


Wenn man jetzt mit Russland die Gespräche wieder aufnimmt – was wir befürworten –, ist es aus unserer Sicht sehr wichtig, dass man dabei nicht vernachlässigt, dass es auch noch Karabach, Tschetschenien, Moldova und Transnistrien gibt und dass wir auch im nächsten Jahrzehnt eine sehr schwierige Auseinandersetzung in der Ukraine bewältigen müssen, nämlich auf der Krim.

Als de gesprekken met Rusland weer worden hervat – en daar zijn wij voorstander van –, is het naar onze mening ontzettend belangrijk dat de situatie in Nagorno-Karabach, Tsjetsjenië, Moldavië en Transnistrië niet uit het oog wordt verloren. Dat geldt ook voor het feit dat we ook in het volgende decennium een moeilijke controverse in de Oekraïne, namelijk die op de Krim, moeten oplossen.


Wir müssen diese Auseinandersetzung in den nächsten Monaten noch viel ernster führen.

We moeten de komende maanden meer en serieus aandacht besteden aan deze discussie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir führen also eine Auseinandersetzung, aber ich kann Ihnen versichern, dass es einen deutlichen nächsten Schritt bei diesem Personalscreening geben wird.

Daarom houden we een debat, maar ik kan u verzekeren dat er een duidelijke volgende stap komt in dit screeningsproject.


Die Auseinandersetzung mit dieser Frage wird eines der Hauptthemen für den nächsten Dreijahreszyklus der Strategie sein, der 2008 anlaufen soll.

Het bieden van een antwoord op deze vraag staat centraal in de volgende driejaarscyclus van de Strategie, die in 2008 van start zal gaan.


Wer soll eigentlich in der Auseinandersetzung der nächsten Monate über die Ratifizierung einer europäischen Verfassung der Anwalt dieser europäischen Verfassung sein, der Treuhänder des großen Konsenses im Europäischen Konvent, der Treuhänder der Idee der europäischen Einigung, wenn nicht die europäischen Institutionen, und wenn nicht dieses Haus?

Als de Europese instellingen, inclusief dit Parlement, de komende maanden in de discussie over de Europese grondwet niet als advocaat voor die grondwet optreden - zeg maar als hoeder van de grote consensus in de Europese Conventie en van de gedachte achter de Europese eenwording - wie zou dat dan wel moeten doen?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auseinandersetzung nächsten' ->

Date index: 2021-05-19
w