Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herren diese debatte zeigt einmal » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Geschlossenheit wird besonders stark sein, wenn sie auf Transparenz und einer öffentlichen Debatte fußt. Und ich bin mir sicher, dass dieser Ausschuss in dieser öffentlichen Debatte einmal mehr eine aktive Rolle spielen wird.

En ik weet dat het ook weer uw Comité zal zijn, dat actief aan dit openbaar debat deelneemt.


– (CS) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Diese Debatte zeigt einmal mehr, wie sehr der Entwurf der Dienstleistungsrichtlinie die Gemüter erhitzt.

- (CS) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, uit dit debat blijkt weer eens hoezeer het voorstel voor een dienstenrichtlijn de gemoederen verhit heeft.


- Frau Präsidentin, Herr Kommissar, liebes Hohes Haus! Diese Diskussion zeigt einmal mehr, dass wir im gesamten Umweltbereich ein ganz großes Problem haben, nämlich ein Kommunikationsproblem.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte heer Oettinger, dames en heren, deze discussie onderstreept eens te meer dat wij op het hele milieugebied te maken hebben met één groot communicatieprobleem.


- Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident, meine Damen und Herren! Die Debatte zeigt eines: Der Deal von Deauville stört uns bei der Bewältigung der Krise, der Deal von Deauville ist ein Rückschritt für die Europäische Union und der Deal von Deauville zeigt uns, dass beide, der Herr und die Dame, nichts aus dem Fehlverhalten Deutschlands und Frankreichs aus den Jahren 2002 und 2005, als sie begonnen haben, den Stabilitätspakt auszuhöhlen, gelernt haben, sondern dass wir jetzt eine Fortsetzung des ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, dames en heren, uit dit debat blijkt in ieder geval één ding: de deal van Deauville belemmert ons bij het oplossen van de crisis, de deal van Deauville betekent een stap achteruit voor de Europese Unie en de deal van Deauville geeft aan dat ons danspaartje niets geleerd heeft van het ongepaste gedrag van Duitsland en Frankrijk in 2002 en 2005, toen zij een begin hebben gemaakt met het ondermijnen van het Stabiliteitspact.


Günter Verheugen, Vizepräsident der Kommission. Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Diese Debatte schließt nahtlos an die Debatte an, die wir gerade zum Thema Strukturwandel am Beispiel der Automobilindustrie geführt haben.

Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dit debat sluit naadloos aan op het debat dat wij zojuist hebben gevoerd over herstructureringen, waarbij de automobielindustrie als voorbeeld diende.


Günter Verheugen, Vizepräsident der Kommission . Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Diese Debatte schließt nahtlos an die Debatte an, die wir gerade zum Thema Strukturwandel am Beispiel der Automobilindustrie geführt haben.

Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dit debat sluit naadloos aan op het debat dat wij zojuist hebben gevoerd over herstructureringen, waarbij de automobielindustrie als voorbeeld diende.


vertritt die Auffassung, dass der Plan der Vereinigten Staaten, zum gegenwärtigen Zeitpunkt ein Raketenabwehrsystem in Europa einzurichten, die internationalen Abrüstungsbemühungen behindern könnte; zeigt sich besorgt über die Tatsache, dass Russland die Umsetzung seiner mit dem Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa eingegangenen Verpflichtungen ausgesetzt hat, was Anlass zur Sorge bezüglich des strategischen Gleichgewichts in Europa gibt; betont, dass diese beiden Fragen die Sicherheit aller Länder Europas betreffen un ...[+++]

is van mening dat het Amerikaanse plan om juist nu een raketafweersysteem in Europa te installeren, de internationale ontwapeningsinspanningen kan belemmeren; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat Rusland de nakoming van zijn verplichtingen uit hoofde van het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa heeft opgeschort, hetgeen heeft geleid tot zorgen over het strategische evenwicht in Europa; onderstreept dat beide kwesties de veiligheid van alle Europese landen beïnvloeden en daarom niet thuishoren in zuiver bil ...[+++]


Dass 2006 im Rahmen der Generalversammlung der Vereinten Nationen ein “Hochrangiger Dialog über Migration und Entwicklung” stattfinden soll, zeigt wie wichtig diese Debatte ist, die die Entwicklungsländer mit großer Aufmerksamkeit verfolgen.

Ook de in het kader van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties voor 2006 geplande ‘High Level Dialogue on Migration and Development’ (de dialoog op hoog niveau over migratie en ontwikkeling) toont het belang van dit debat aan, vooral voor de ontwikkelingslanden.


Dass 2006 im Rahmen der Generalversammlung der Vereinten Nationen ein “Hochrangiger Dialog über Migration und Entwicklung” stattfinden soll, zeigt wie wichtig diese Debatte ist, die die Entwicklungsländer mit großer Aufmerksamkeit verfolgen.

Ook de in het kader van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties voor 2006 geplande ‘High Level Dialogue on Migration and Development’ (de dialoog op hoog niveau over migratie en ontwikkeling) toont het belang van dit debat aan, vooral voor de ontwikkelingslanden.


Dieses Interesse der Gemeinschaftsorgane und betroffener Kreise zeigt, wie wichtig die mit der Mitteilung ausgelöste Debatte ist.

Uit deze interesse van de communautaire instellingen en de betrokkenen blijkt het belang van het door de Mededeling op gang gebrachte debat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herren diese debatte zeigt einmal' ->

Date index: 2024-08-18
w