Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herr solana ganz allgemein dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen stellt eine zunehmende Bedrohung des internationalen Friedens und der Sicherheit dar, und ich begrüße, was Herr Solana ganz allgemein dazu bemerkt hat.

Internationale inspanningen om proliferatie van nucleaire wapens tegen te gaan, zouden hierdoor ernstig kunnen worden ondermijnd. De verspreiding van massavernietigingswapens vormt een toenemende bedreiging voor de internationale vrede en veiligheid en ik ben blij met de opmerkingen die de heer Solana daarover maakte meer in zijn algemeenheid.


(SV) Herr Präsident! Ganz allgemein widmen wir in diesem Parlament den Problemen, mit denen kleine Unternehmen konfrontiert sind, viel zu wenig Zeit.

- (SV) Mijnheer de Voorzitter, wij besteden in zijn algemeenheid in dit Parlement veel te weinig tijd aan de problemen van kleine ondernemingen.


Es sei bemerkt, dass die allgemeine Verbotsklausel dieses Artikels wie bisher durch ihre ergänzende Wirkung dazu beitragen kann, auch Fälle zu erreichen, die nicht ausdrücklich im Gesetz vorgesehen sind oder die nicht ganz in den Rahmen der durch das besagte Gesetz geregelten oder verbotenen Praxis passen » (Parl. Dok., Senat, 1984-1985, Nr. 947/1, S. 46).

Er moet op gewezen worden dat, zoals in het verleden, de algemene verbodsclausule van dit artikel door zijn aanvullende aard [.] ook [zal kunnen worden aangewend] voor gevallen die niet uitdrukkelijk elders in de wet beoogd worden of die niet volledig in het kader van de praktijken, die door deze wet gereglementeerd of verboden worden, passen » (Parl. St., Senaat, 1984-1985, nr. 947/1, p. 46).


Diese Mitteilung soll ganz allgemein Orientierungen dazu geben, wie die Auswirkungen des Verbrauchs des öffentlichen Sektors auf die Umwelt reduziert werden können und wie GPP für mehr Innovationen in Umwelttechnologien und in umweltgerechten Produkten und Dienstleistungen genutzt werden kann.

Deze mededeling wil een algemene leidraad bieden om de gevolgen voor het milieu van de consumptie van de overheidssector te reduceren en de innovatie in milieutechnologie, producten en diensten door middel van GPP te bevorderen.


(EL) Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Solana! Der allgemeine Eindruck, den wir als Wahlbeobachter gewonnen haben, besteht darin, dass es den Palästinensern zweifellos gelungen ist - und dies war wahrscheinlich das erste Mal, dass so etwas unter Besatzungsbedingungen möglich gewesen ist -, demokratische und freie Wahlen abzuhalten.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer Solana, de ervaringen die wij hebben opgedaan tijdens de verkiezingswaarneming hebben bij ons de indruk gewekt dat de Palestijnen erin geslaagd zijn democratische en vrije verkiezingen te organiseren.


Für das Auskunftsrecht können natürlich Ausnahmen, Bedingungen oder Beschränkungen gelten, etwa um laufende strafrechtliche Ermittlungen nicht zu gefährden, dies darf jedoch nicht dazu führen, dass das Recht selbst seines eigentlichen Inhalts entleert wird, indem ganz allgemein ein Antrag der betroffenen Personen vorgeschrieben wird (38).

Natuurlijk kunnen aan de uitoefening van het recht op informatie uitzonderingen, voorwaarden of beperkingen worden verbonden, bijvoorbeeld om de belangen van een lopend strafrechtelijk onderzoek te beschermen, maar dat mag er niet toe leiden dat het recht een lege huls wordt door als algemene eis te stellen dat de betrokkene zelf een verzoek moet indienen (38).


Dies wird erreicht durch die Förderung von Forschungsvorhaben, an denen sich Forschungsinstitute verschiedener Disziplinen aus verschiedenen Mitgliedstaaten beteiligen, durch die Ermittlung und Beseitigung möglichst vieler wirtschaftlicher, rechtlicher oder kultureller Hindernisse für die Förderung der inter- und multidisziplinären Forschung, durch Ausbildung der Wissenschaftler, die ganz allgemein dazu zu ermutigen sind, eine positive Einstellung gegenüber einem offenen Dialog und einer aktiven Zusammenarbeit unter den Disziplinen zu entwickeln.

Zulks kan worden bereikt door de bevordering van onderzoeksprojecten waaraan de onderzoeksinstellingen van verschillende disciplines uit diverse lidstaten deelnemen, door het vaststellen en zoveel mogelijk uit de weg ruimen van economische, juridische of culturele hindernissen voor de bevordering van het inter- en multidisciplinaire onderzoek en door de opleiding van onderzoekers te bevorderen en deze over het algemeen te stimuleren om een positieve houding ten aanzien van een open dialoog en een actieve samenwerking tussen disciplines te ontwikkelen.


« Dieser Entwurf dient dazu, das allgemeine Verkaufsverbot, das aufgrund des Gesetzes vom 22. Juni 1960 auf jede in der betreffenden Betriebsstätte ausgeübte Handels- oder Handwerkstätigkeit Anwendung fand, durch königlichen Erlass ganz oder teilweise aufzuheben.

« [.] beoogt het voorliggend ontwerp het algehele verbod van verkoop, dat ingevolge de wet van 22 juni 1960 betrekking had op alle in de betrokken bedrijfsruimte verrichte handels- of ambachtelijke werkzaamheden, bij middel van een koninklijk besluit geheel of gedeeltelijk ongedaan te maken.


Den Entwicklungen beim Abfallaufkommen liegen verschiedene Faktoren zugrunde; dazu gehören die Intensität wirtschaftlicher Aktivität, demographische Veränderungen, technische Innovationen, Lebensweise und, ganz allgemein, Produktions- und Verbrauchsmuster.

De productie van afval kan door een aantal factoren toenemen, zoals het niveau van economische activiteit, demografische veranderingen, technologische innovaties, de levensstijl en, meer in het algemeen, productie- en consumptiepatronen.


41. erinnert ganz allgemein daran, dass Strukturfondsmittel auf keinen Fall dazu verwendet werden dürfen, die Verlegung existierender Arbeitsplätze von einem Ort an einen anderen in der Union zu fördern oder zu ermöglichen, sondern dazu bestimmt sind, die Schaffung neuer Arbeitsplätze zu stimulieren;

41. wijst erop dat de kredieten uit de Structuurfondsen in geen geval mogen worden gebruikt om de verplaatsing van werkgelegenheid vanuit de Unie naar elders aan te moedigen of mogelijk te maken, maar bedoeld zijn om de schepping van nieuwe werkgelegenheid te bevorderen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr solana ganz allgemein dazu' ->

Date index: 2023-11-18
w