Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herr präsident jeder plan sollte " (Duits → Nederlands) :

Jeder Mitgliedstaat sollte einen „GAP-Strategieplan“ erstellen, der Maßnahmen der ersten und der zweiten Säule umfasst. Anhand dieses Plans könnten die GAP-Maßnahmen so zugeschnitten werden, dass sie optimal zum Erreichen der Ziele und Vorgaben beitragen und dabei den Bedingungen und dem Bedarf vor Ort besser Rechnung tragen.

Elke lidstaat moet een strategisch plan inzake het GLB opstellen, dat zowel interventiemaatregelen in het kader van pijler I als pijler II omvat. Dit plan zal de GLB-interventies beter afstemmen op de plaatselijke omstandigheden en behoeften om de bijdrage ervan aan de doelstellingen en streefcijfers van de EU te maximaliseren.


(PL) Herr Präsident! Jeder Plan sollte Entscheidungen bezüglich seiner zeitlichen und räumlichen Dimension enthalten, aber die derzeitigen Beschlüsse der Kommission bremsen die Durchführung früherer Pläne aus. Beispielsweise werden Pläne für Investitionen in die Kraft-Wärme-Kopplung vom Markt zurückgehalten, da es keinen Sinn hat, Wärmeerzeugungsanlagen in effiziente Wärme- und Kraftanlagen umzuwandeln, die durch Emissionsgebühren und Netzprobleme belastet sind.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, elk plan moet besluiten bevatten omtrent zijn plaats zowel in de tijd als in de ruimte, maar de huidige besluiten van de Commissie remmen de tenuitvoerlegging van eerdere plannen af, bijvoorbeeld, plannen voor investeringen in warmtekrachtkoppeling worden door de markt tegengehouden, omdat het niet loont stoomcentrales om te bouwen tot efficiënte stoom- en elektriciteitscentrales die gebukt gaan onder emissieheffingen en netwerkproblemen.


(PL) Herr Präsident, jeder der mit dem Straßenverkehr zu tun hat – Hersteller von Personenkraftwagen und Hersteller von leichten Nutzfahrzeugen – sollte zu einer Begrenzung der gesamten CO2-Emissionen beitragen.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, alle deelnemers van het wegtransport, zowel fabrikanten van personenwagens als fabrikanten van lichte bedrijfsvoertuigen, moeten hun steentje bijdragen aan de beperking van de algemene CO2-emissie.


Herr Präsident, jeder Mensch hat das Recht auf ein menschenwürdiges Dasein, d. h. dass niemand aus irgendeinem Grund, inklusive seinem Geschlecht, diskriminiert werden sollte.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, elke mens heeft recht op een menselijk leven, in die zin dat niemand mag worden gediscrimineerd, ook niet op grond van geslacht.


Herr Präsident, jeder einzelne europäische Bürger sollte realisieren, dass der freie Verkehr unser gemeinsames Gut ist und durch keine Interessen eingeschränkt werden darf, wie es beispielsweise nahe Sátoraljaújhely der Fall ist.

Mijnheer de Voorzitter, het zou erg goed zijn als alle Europese burgers zouden begrijpen dat vrij verkeer onze gemeenschappelijke schat is die vanuit geen enkele belangenafweging mag worden ingeperkt, zoals nu bijvoorbeeld gebeurt in de omgeving van Sátoraljaújhely.


(EN) Herr Präsident! Jeder hat das Recht auf eine saubere und gesunde Umwelt, und niemand sollte die Gesundheit und das Leben anderer Menschen gefährden.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, iedereen heeft recht op een schoon en gezond milieu en niemand mag de gezondheid en het leven van anderen in gevaar brengen.


Art. 8 - Der mit den internationalen Beziehungen und dem Plan " PLUIES" beauftragte Minister-Präsident, der Minister für Umwelt, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Wasserpolitik gehört, und der Minister für öffentliche Arbeiten und ländliche Angelegenheiten werden jeder in seinem Zuständigkeitsbereich mit der Durchführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

Art. 8. De Minister-President bevoegd voor de Internationale Betrekkingen en het plan " PLUIES" , de Minister van Leefmilieu bevoegd voor het Waterbeleid en de Minister van Openbare Werken en Landelijke Aangelegenheden zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeur ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


[3] Diesen Leitlinien zufolge sollte jeder Mitgliedstaat einen Krisenplan erarbeiten und allen anderen Mitgliedstaaten diesen Plan zur Kenntnis bringen.

[3] Volgens deze richtsnoeren zou elke lidstaat een noodplan moeten opstellen, en alle andere lidstaten daarvan in kennis moeten stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr präsident jeder plan sollte' ->

Date index: 2025-03-03
w