Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herr präsident ich schließe mich allen " (Duits → Nederlands) :

Herr Präsident, ich schließe mich allen an, die die Europäische Union im Laufe dieser Debatte dazu aufgerufen haben, zu handeln und ihrer Schutzverpflichtung nachzukommen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het eens met iedereen in dit debat die de Europese Unie vraagt maatregelen te treffen, op te treden en haar verantwoordelijkheid tot bescherming op te nemen.


Lassen Sie mich noch einmal in aller Deutlichkeit wiederholen, Herr Präsident, was ich vor diesem hohen Hause bereits am 15. Juli ausgeführt und auch in meinen politischen Leitlinien zum Ausdruck gebracht habe: Ich werde nicht akzeptieren, dass die Rechtsprechung der Gerichte in den EU-Mitgliedstaaten durch Sonderregelungen für Investorenklagen eingeschränkt wird.

Sta mij toe klaar en duidelijk te zijn omtrent het standpunt dat ik op 15 juli jl. aan deze vergadering heb meegedeeld en dat ook in mijn politieke beleidslijnen terug te vinden is: ik zal niet aanvaarden dat de rechtscolleges in de lidstaten aan banden worden gelegd door bijzondere regelingen voor investeerder-staat geschillenbeslechting.


Ich habe einen Vertrag mit Ihnen, Herr Präsident, und mit dem Europäischen Parlament, und beabsichtige, mich an die dortigen Vorgaben, die ich Ihnen vor einigen Wochen dargelegt habe, zu halten.

Ik heb een contract met u, geachte voorzitter, en met het Europees Parlement, en ik ben van plan de voorwaarden van het contract, die ik u deze zomer heb uitgelegd, na te komen.


(HU) Herr Präsident! Ich schließe mich allen an, die die ausgezeichnete und gewissenhafte Arbeit von Herrn Seeber gelobt haben.

(HU) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit mij aan bij de loftuitingen voor de heer Seeber vanwege zijn uitstekende en nauwgezette verslag.


(HU) Herr Präsident! Ich schließe mich allen an, die die ausgezeichnete und gewissenhafte Arbeit von Herrn Seeber gelobt haben.

(HU) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit mij aan bij de loftuitingen voor de heer Seeber vanwege zijn uitstekende en nauwgezette verslag.


(NL) Herr Präsident! Ich schließe mich allen Kolleginnen und Kollegen an, die Frau Echerer so herzlich gedankt haben.

– Voorzitter, ik sluit me aan bij alle collega's die mevrouw Echerer zo uitbundig bedankt hebben.


(NL) Herr Präsident! Ich schließe mich allen Kolleginnen und Kollegen an, die Frau Echerer so herzlich gedankt haben.

– Voorzitter, ik sluit me aan bij alle collega's die mevrouw Echerer zo uitbundig bedankt hebben.


es freut mich, heute an Ihrer Aussprache zum Jahresbericht des Europäischen Rechnungshofs über die Ausführung des EU-Haushaltsplans zum Haushaltsjahr 2010 teilnehmen zu dürfen. Den Bericht habe ich Ihnen, Herr Präsident, und dem Ausschuss für Haushaltskontrolle bereits vorgestellt.

Het is mij een eer, te kunnen deelnemen aan uw debat van vandaag inzake het Jaarverslag van de Europese Rekenkamer over de uitvoering van de EU-begroting 2010, dat ik al aan u, mijnheer de Voorzitter, en aan de Commissie begrotingscontrole heb gepresenteerd.


Herr Präsident, meine Damen und Herren, Wie Sie wissen, hat der amtierende Präsident des Europäischen Rates, Bundeskanzler Helmut Kohl, am Freitag Einigung darüber erzielt, mich nach Anhörung Ihres Hohen Hauses zum Präsidenten der künftigen Kommission zu berufen.

Mijnheer de Voorzitter, Dames en Heren Parlementsleden, Zoals U weet heeft de fungerend voorzitter van de Europese Raad, Bondskanselier Helmut Kohl, vrijdag een consensus geconstateerd over mijn persoon die na raadpleging van uw Parlement, de toekomstige voorzitter van de Commissie zou moeten zijn.


Herr Präsident, meine Damen und Herren, in allen unseren Ländern verlangen die Bürger Arbeitsplätze.

Mijnheer de voorzitter, dames en heren, de burgers in al onze landen willen een baan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr präsident ich schließe mich allen' ->

Date index: 2021-06-27
w