Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herr kroupa bereits gesagt " (Duits → Nederlands) :

(HU) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Wie der Herr Präsident bereits gesagt hat, ist Herr Rivellini der Berichterstatter von sieben der uns vorliegenden Berichte.

(HU) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, zoals de Voorzitter heeft gezegd, is de heer Rivellini de rapporteur van de zeven verslagen die ter tafel liggen.


Wie der Herr Kommissar bereits gesagt hat, sind die geologischen Bedingungen für das Vorkommen von solchem Gas potenziell in vielen Ländern gegeben.

Zoals de commissaris al heeft gezegd, zijn de geologische voorwaarden voor het voorkomen van dergelijk gas in vele landen in potentie aanwezig.


- Herr Präsident! Wie Herr Nassauer bereits gesagt hat, ist die PPE-DE-Fraktion mit dem Inhalt des Jahreslegislativprogramms sehr zufrieden.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals de heer Nassauer al heeft gezegd, is de PPE-DE-Fractie erg blij met de inhoud van het jaarlijks wetgevend programma.


Selbstverständlich wurde oft auf die Notwendigkeit hingewiesen, sie zu stärken, und ich hoffe, wie Herr Libicki und Herr Kroupa bereits gesagt haben, dass es uns gelingen wird, Europa und unsere Länder für uns und für unsere Kinder besser zu machen, und dass wir in einer solchen Demokratie, Sicherheit und Freiheit leben können, die uns die Europäische Union und der gemeinsame Wunsch der Völker Europas garantieren, ohne dass die Freiheiten geopfert werden.

Herhaaldelijk werd gezegd dat de solidariteit versterkt moet worden, en evenals de heren Libicki en Kroupa hoop ik dat wij Europa en de lidstaten beter kunnen maken voor onszelf en onze kinderen, en dat wij in democratie, veiligheid en vrijheid kunnen leven. De Europese Unie staat daarvoor garant en dat is ook de wens van alle volkeren in Europa. Niemand wil de vrijheden opofferen.


Selbstverständlich wurde oft auf die Notwendigkeit hingewiesen, sie zu stärken, und ich hoffe, wie Herr Libicki und Herr Kroupa bereits gesagt haben, dass es uns gelingen wird, Europa und unsere Länder für uns und für unsere Kinder besser zu machen, und dass wir in einer solchen Demokratie, Sicherheit und Freiheit leben können, die uns die Europäische Union und der gemeinsame Wunsch der Völker Europas garantieren, ohne dass die Freiheiten geopfert werden.

Herhaaldelijk werd gezegd dat de solidariteit versterkt moet worden, en evenals de heren Libicki en Kroupa hoop ik dat wij Europa en de lidstaten beter kunnen maken voor onszelf en onze kinderen, en dat wij in democratie, veiligheid en vrijheid kunnen leven. De Europese Unie staat daarvoor garant en dat is ook de wens van alle volkeren in Europa. Niemand wil de vrijheden opofferen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr kroupa bereits gesagt' ->

Date index: 2023-06-23
w