Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herr präsident bereits " (Duits → Nederlands) :

Lassen Sie mich noch einmal in aller Deutlichkeit wiederholen, Herr Präsident, was ich vor diesem hohen Hause bereits am 15. Juli ausgeführt und auch in meinen politischen Leitlinien zum Ausdruck gebracht habe: Ich werde nicht akzeptieren, dass die Rechtsprechung der Gerichte in den EU-Mitgliedstaaten durch Sonderregelungen für Investorenklagen eingeschränkt wird.

Sta mij toe klaar en duidelijk te zijn omtrent het standpunt dat ik op 15 juli jl. aan deze vergadering heb meegedeeld en dat ook in mijn politieke beleidslijnen terug te vinden is: ik zal niet aanvaarden dat de rechtscolleges in de lidstaten aan banden worden gelegd door bijzondere regelingen voor investeerder-staat geschillenbeslechting.


− (HU) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Wie der Herr Präsident bereits gesagt hat, ist Herr Rivellini der Berichterstatter von sieben der uns vorliegenden Berichte.

(HU) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, zoals de Voorzitter heeft gezegd, is de heer Rivellini de rapporteur van de zeven verslagen die ter tafel liggen.


(NL) Herr Präsident, bereits im Mai habe ich eine öffentliche Erklärung dahingehend abgegeben, dass ich befürchtete, dass Fleisch von geklonten Tieren auf dem europäischen Markt landen könnte.

– Voorzitter, in mei al uitte ik in het openbaar mijn vrees dat vlees van gekloonde dieren op de Europese markt terecht zou kunnen komen.


Wie der Herr Präsident bereits gesagt hat, wird Schweden den Vertrag im Herbst 2008 ratifizieren.

Zoals de Voorzitter al heeft opgemerkt, zal Zweden het verdrag in de herfst van 2008 ratificeren.


es freut mich, heute an Ihrer Aussprache zum Jahresbericht des Europäischen Rechnungshofs über die Ausführung des EU-Haushaltsplans zum Haushaltsjahr 2010 teilnehmen zu dürfen. Den Bericht habe ich Ihnen, Herr Präsident, und dem Ausschuss für Haushaltskontrolle bereits vorgestellt.

Het is mij een eer, te kunnen deelnemen aan uw debat van vandaag inzake het Jaarverslag van de Europese Rekenkamer over de uitvoering van de EU-begroting 2010, dat ik al aan u, mijnheer de Voorzitter, en aan de Commissie begrotingscontrole heb gepresenteerd.


Wir haben heute eine, wie der Herr Präsident bereits betonte, eine seit vielen Jahren debattierte Angelegenheit abgeschlossen.

Wij hebben een opdracht afgerond die, zoals de Voorzitter al aangaf, al heel oud is en waarover jarenlang is gedebatteerd.


(PL) Herr Präsident! Bereits im Oktober dieses Jahres gab es Pressestimmen, die mutmaßten, die tschechische Präsidentschaft könnte ganz unspektakulär verlaufen.

(PL) Mijnheer de president, al in oktober van dit jaar werd er in de pers gezegd dat het Tsjechische voorzitterschap wel eens onopgemerkt voorbij zou kunnen gaan.


Der Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter, der Vertreter der Kommission und der Botschafter der Ukraine Herr I. MITIUKOV Herr Mitiukov ist inzwischen zum Finanzminister seines Landes ernannt worden. hoben in ihren Reden anläßlich dieser Unterzeichnung die Bedeutung hervor, die die Vertragsparteien der Konsolidierung und dem Ausbau der bereits bestehenden politischen und wirtschaftlichen Beziehungen zwischen den Vertragsparteien beimessen.

In de toespraken die zij bij de ondertekening van vandaag hebben gehouden, hebben de Voorzitter van het Comité van Permanente Vertegenwoordigers, de Vertegenwoordiger van de Commissie en de Ambassadeur van Oekraïne, de heer I. MITIUKOV Die onlangs tot Minister van Financiën van zijn land werd benoemd., beklemtoond dat de partijen belang hechten aan de consolidatie en de verdere uitbouw van hun onderlinge politieke en economische betrekkingen.


es ist mir eine Ehre, an der heutigen Aussprache Ihres Hauses, die dem Jahresbericht des Europäischen Rechnungshofs über die Ausführung des Haushaltsplans zum Haushaltsjahr 2008 gewidmet ist, teilzunehmen. Den Bericht habe ich Ihnen, Herr Präsident, und dem Haushaltskontrollausschuss bereits am 10. November 2009 vorgestellt .

Het is mij een eer, bij deze gelegenheid te kunnen deelnemen aan uw debat van vandaag inzake het Jaarverslag van de Europese Rekenkamer over de uitvoering van de begroting over het begrotingsjaar 2008, dat ik op 10 november 2009 al aan u, mijnheer de Voorzitter, en aan de Commissie begrotingscontrole heb gepresenteerd.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels Helveg PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Theodoros PANGALOS Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Carlos WESTENDORP Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Staatssekretär im Ministerium f ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Onderminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Theodoros PANGALOS Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Carlos WESTENDORP Minister van Buitenlandse Zaken de heer Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken de heer Ap ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr präsident bereits' ->

Date index: 2021-03-29
w