Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herr abgeordnete wird sicherlich zustimmen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Herr Abgeordnete wird sicherlich zustimmen, dass die Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) einen maßgeblichen Beitrag zu Wachstum und Beschäftigung in Europa leisten und somit eine wichtige Säule für die Erreichung der Ziele von Lissabon bilden.

De geachte afgevaardigde zal het er ongetwijfeld mee eens zijn dat informatie- en communicatietechnologieën (ICT) een aanzienlijke bijdrage leveren aan de groei en werkgelegenheid in Europa, en zodoende een belangrijke drijvende kracht zijn achter de realisatie van de doelstellingen van Lissabon.


Der Herr Abgeordnete wird sicherlich zustimmen, dass die Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) einen maßgeblichen Beitrag zu Wachstum und Beschäftigung in Europa leisten und somit eine wichtige Säule für die Erreichung der Ziele von Lissabon bilden.

De geachte afgevaardigde zal het er ongetwijfeld mee eens zijn dat informatie- en communicatietechnologieën (ICT) een aanzienlijke bijdrage leveren aan de groei en werkgelegenheid in Europa, en zodoende een belangrijke drijvende kracht zijn achter de realisatie van de doelstellingen van Lissabon.


Ich denke, der Herr Abgeordnete wird mir zustimmen, dass es das Hauptanliegen des langfristigen Programms ist, eine Kontinuität für die Regionen herzustellen, um langfristig planen zu können.

Ik denk dat de geachte afgevaardigde het met me eens zal zijn dat het basisdoel van het langetermijnprogramma natuurlijk continuïteit voor de regio’s is, zodat ze kunnen plannen voor de lange termijn.


Der Herr Abgeordnete weiß sicherlich, dass der Rat Maßnahmen zur Harmonisierung nur auf Vorschlag der Kommission treffen kann.

De geachte afgevaardigde is zich er ongetwijfeld van bewust dat de Raad alleen besluiten over harmonisatie kan nemen op basis van voorstellen van de Commissie.


Durch einen Erlass der Wallonischen Regierung vom 28. Juni 2012, der am 1. August 2012 in Kraft tritt, wird Herr Christian Saelens als Abgeordneter in Dakar bezeichnet.

Bij besluit van de Waalse Regering van 28 juni 2012, dat in werking treedt op 1 augustus 2012, wordt de heer Christian Saelens aangewezen als afgevaardigde in Dakar.


Durch einen Erlass der Wallonischen Regierung vom 28. Juni 2012, der am 1. August 2012 in Kraft tritt, wird Herr Jean-Pol Baras als Abgeordneter in Paris bezeichnet.

Bij besluit van de Waalse Regering van 28 juni 2012, dat in werking treedt op 1 augustus 2012, wordt de heer Jean-Pol Baras aangewezen als afgevaardigde in Parijs.


Durch einen Erlass der Wallonischen Regierung vom 28. Juni 2012, der am 1. August 2012 in Kraft tritt, wird Herr Marc Clairbois als Abgeordneter in Den Haag bezeichnet.

Bij besluit van de Waalse Regering van 28 juni 2012, dat in werking treedt op 1 augustus 2012, wordt de heer Marc Clairbois aangewezen als afgevaardigde in Den Haag.


Durch einen Erlass der Wallonischen Regierung vom 28. Juni 2012, der am 1. August 2012 in Kraft tritt, wird Herr Benoît Rutten als Abgeordneter in Bukarest bezeichnet.

Bij besluit van de Waalse Regering van 28 juni 2012, dat in werking treedt op 1 augustus 2012, wordt de heer Benoît Rutten aangewezen als afgevaardigde in Boekarest.


Durch einen Erlass der Wallonischen Regierung vom 28. Juni 2012, der am 1. August 2012 in Kraft tritt, wird Herr Christian Bourgoignie als Abgeordneter in Hanoi bezeichnet.

Bij besluit van de Waalse Regering van 28 juni 2012, dat in werking treedt op 1 augustus 2012, wordt de heer Christian Bourgoignie aangewezen als afgevaardigde in Hanoi.


Der Herr Abgeordnete ist sicherlich gut darüber informiert, dass auf dem Europäischen Rat vom 16. und 17. Dezember 2004 bei der Prüfung, ob die Türkei die politischen Kriterien von Kopenhagen ausreichend erfüllt, klar festgestellt wurde, dass die Union den türkischen Reformprozess weiterhin genau beobachten wird.

Zoals de afgevaardigde weet, heeft de Europese Raad van 16 en 17 december 2004 duidelijk aangegeven dat de Unie de voortgang van de politieke hervormingen in Turkije nauwlettend blijft volgen. Dit heeft de Raad verklaard nadat hij had onderzocht of Turkije in voldoende mate aan de politieke criteria van Kopenhagen had voldaan om de toetredingsonderhandelingen te kunnen openen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr abgeordnete wird sicherlich zustimmen' ->

Date index: 2024-03-13
w