Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Herr Abgeordnete
Die Frau Abgeordnete

Traduction de «herr abgeordnete wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Herr Abgeordnete | die Frau Abgeordnete

het geachte Parlementslid


der Herr Abgeordnete,die Frau Abgeordnete

de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Herr Abgeordnete wird auf die Erklärung hingewiesen, welche die Minister der Euro-Gruppe und des ECOFIN-Rates am 28. November 2010 zu diesem Thema abgegeben haben. Dieser zufolge wird das Finanzpaket des Programms zur Gewährung eines Darlehens an Irland durch einen Beitrag, den Irland über den Cashpuffer des Finanzministeriums und Investitionen des Irish National Pension Reserve Fund leistet, finanziert werden.

De aandacht van de geachte afgevaardigde is gevestigd op de verklaring die de ministers van de Eurogroep en van ECOFIN op 28 november 2010 over dit onderwerp hebben gegeven, wat erop neerkomt dat het financiële pakket van het programma voor het verstrekken van een lening aan Ierland gefinancierd zal worden door een Ierse bijdrage via de kasreserves van de schatkist en beleggingen van het Ierse nationale pensioenreservefonds.


Der Herr Abgeordnete wird daran erinnert, dass die Festlegung des Sitzes des Europäischen Parlaments durch Artikel 289 EG-Vertrag geregelt ist, der vorsieht, dass der Sitz der Organe der Gemeinschaft im Einvernehmen zwischen den Regierungen der Mitgliedstaaten bestimmt wird.

Er zij aan herinnerd dat de vaststelling van de zetel van het Europees Parlement bij artikel 289 van het EG-Verdrag is geregeld. Dit Verdrag bepaalt dat de zetels van de instellingen van de Gemeenschap in onderlinge overeenstemming door de regeringen van de lidstaten worden vastgesteld.


Der Herr Abgeordnete wird daran erinnert, dass die Festlegung des Sitzes des Europäischen Parlaments durch Artikel 289 EG-Vertrag geregelt ist, der vorsieht, dass der Sitz der Organe der Gemeinschaft im Einvernehmen zwischen den Regierungen der Mitgliedstaaten bestimmt wird.

Er zij aan herinnerd dat de vaststelling van de zetel van het Europees Parlement bij artikel 289 van het EG-Verdrag is geregeld. Dit Verdrag bepaalt dat de zetels van de instellingen van de Gemeenschap in onderlinge overeenstemming door de regeringen van de lidstaten worden vastgesteld.


Durch einen Erlass der Wallonischen Regierung vom 28. Juni 2012, der am 1. August 2012 in Kraft tritt, wird Herr Benoît Rutten als Abgeordneter in Bukarest bezeichnet.

Bij besluit van de Waalse Regering van 28 juni 2012, dat in werking treedt op 1 augustus 2012, wordt de heer Benoît Rutten aangewezen als afgevaardigde in Boekarest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch einen Erlass der Wallonischen Regierung vom 28. Juni 2012, der am 1. August 2012 in Kraft tritt, wird Herr Christian Saelens als Abgeordneter in Dakar bezeichnet.

Bij besluit van de Waalse Regering van 28 juni 2012, dat in werking treedt op 1 augustus 2012, wordt de heer Christian Saelens aangewezen als afgevaardigde in Dakar.


Durch einen Erlass der Wallonischen Regierung vom 28. Juni 2012, der am 1. August 2012 in Kraft tritt, wird Herr Marc Clairbois als Abgeordneter in Den Haag bezeichnet.

Bij besluit van de Waalse Regering van 28 juni 2012, dat in werking treedt op 1 augustus 2012, wordt de heer Marc Clairbois aangewezen als afgevaardigde in Den Haag.


Durch einen Erlass der Wallonischen Regierung vom 28. Juni 2012, der am 1. August 2012 in Kraft tritt, wird Herr Christian Bourgoignie als Abgeordneter in Hanoi bezeichnet.

Bij besluit van de Waalse Regering van 28 juni 2012, dat in werking treedt op 1 augustus 2012, wordt de heer Christian Bourgoignie aangewezen als afgevaardigde in Hanoi.


Durch einen Erlass der Wallonischen Regierung vom 28. Juni 2012, der am 1. August 2012 in Kraft tritt, wird Herr Jean-Pol Baras als Abgeordneter in Paris bezeichnet.

Bij besluit van de Waalse Regering van 28 juni 2012, dat in werking treedt op 1 augustus 2012, wordt de heer Jean-Pol Baras aangewezen als afgevaardigde in Parijs.


Der Herr Abgeordnete wird auch auf die Antworten zu der schriftlichen Anfrage E-0691/04 (Herr Souchet) und der Petition 488/00 (Frau Paulette), die sich auf die gleiche Angelegenheit beziehen, verwiesen.

Het geachte parlementslid wordt verzocht ook de antwoorden op schriftelijke vraag E-0691/04 (de heer Souchet) en verzoekschrift 488/00 (mevrouw Paulette), die betrekking hebben op hetzelfde onderwerp, te raadplegen.


Der Herr Abgeordnete wird auch auf die Antworten zu der schriftlichen Anfrage E-0691/04 (Herr Souchet) und der Petition 488/00 (Frau Paulette), die sich auf die gleiche Angelegenheit beziehen, verwiesen.

Het geachte parlementslid wordt verzocht ook de antwoorden op schriftelijke vraag E-0691/04 (de heer Souchet) en verzoekschrift 488/00 (mevrouw Paulette), die betrekking hebben op hetzelfde onderwerp, te raadplegen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr abgeordnete wird' ->

Date index: 2024-08-16
w