Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haushaltslinie a-3023 wird » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund der mit mehreren EU-Mitgliedstaaten gemeinsam durchgeführten Bedarfsbewertungen wird die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat umgehend einen Berichtigungshaushaltsplan zum EU-Haushaltsplan 2016 vorschlagen, um die entsprechende Haushaltslinie für das Instrument zu schaffen.

Op basis van de behoeftenanalyses die in samenwerking met verscheidene EU-lidstaten zijn uitgevoerd, zal de Commissie met grote urgentie een gewijzigde begroting voor 2016 met het oog op de invoering van het begrotingsonderdeel voor het instrument bij het Europees Parlement en de Raad indienen.


Diese für den Zeitraum 2014-2020 mit 6 Milliarden EUR ausgestattete neue Initiative soll Regionen mit einer Jugendarbeitslosigkeit von über 25 % bei der Durchführung von Maßnahmen zur Förderung der Jugendbeschäftigung, beispielsweise der Jugendgarantie, unterstüt­zen; dieser Betrag wird zur Hälfte über den Europäischen Sozialfonds bereitgestellt werden, die andere Hälfte wird aus einer eigenständigen Haushaltslinie "Jugendbeschäftigung" finanziert werden.

In het kader van dit nieuwe initiatief zal 6 miljard euro voor de periode 2014-2020 worden vrijgemaakt, teneinde regio's met een jongerenwerkloosheidsgraad van meer dan 25% te helpen maatregelen uit te voeren die jongerenwerkgelegenheid in de hand werken, zoals de jongeren­garantie; de helft van dat bedrag zal uit het Europees Sociaal Fonds komen, de andere helft uit een specifiek begrotingsonderdeel voor jongerenwerkgelegenheid.


44. erklärt sich besorgt darüber, dass die politische Bedeutung der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) im Haushaltsentwurf für 2011 nicht angemessen zur Geltung kommt; weist darauf hin, dass die für den Aufbau einer integrierten Meerespolitik vorgeschlagen Mittel nicht ausreichen, auch nur die wichtigsten Aspekte der Einleitung dieser neuen Politik abzudecken; betont, dass sich eine neue Meerespolitik der Europäischen Union zum Nachteil der bisherigen vorrangigen Bereiche der GFP entwickeln könnte, was deren Haushaltsmittel betrifft; betont, dass eine derartige Politik eine angemessene Finanzierung unter mehr als nur einer Haushaltslinie erforderlich machen ...[+++]

44. uit zijn bezorgdheid over het feit dat het politieke belang van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) niet adequaat wordt weerspiegeld in de ontwerpbegroting voor 2011; wijst erop dat de kredieten die worden voorgesteld voor de ontwikkeling van een geïntegreerd maritiem beleid onvoldoende zijn om de voornaamste aspecten van de lancering van dit nieuwe beleid te dekken; onderstreept dat de ontwikkeling van een nieuw maritiem beleid van de Europese Unie ten koste kan gaan van de bestaande prioritaire terreinen van het GVB, voor zover hun budgettaire financiering daardoor wordt beïnvloed; beklemtoont dat dit beleid adequate fina ...[+++]


44. erklärt sich besorgt darüber, dass die politische Bedeutung der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) im Haushaltsentwurf für 2011 nicht angemessen zur Geltung kommt; weist darauf hin, dass die für den Aufbau einer integrierten Meerespolitik vorgeschlagen Mittel nicht ausreichen, auch nur die wichtigsten Aspekte der Einleitung dieser neuen Politik abzudecken; betont, dass sich eine neue Meerespolitik der Europäischen Union zum Nachteil der bisherigen vorrangigen Bereiche der GFP entwickeln könnte, was deren Haushaltsmittel betrifft; betont, dass eine derartige Politik eine angemessene Finanzierung unter mehr als nur einer Haushaltslinie erforderlich machen ...[+++]

44. uit zijn bezorgdheid over het feit dat het politieke belang van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) niet adequaat wordt weerspiegeld in de ontwerpbegroting voor 2011; wijst erop dat de kredieten die worden voorgesteld voor de ontwikkeling van een geïntegreerd maritiem beleid onvoldoende zijn om de voornaamste aspecten van de lancering van dit nieuwe beleid te dekken; onderstreept dat de ontwikkeling van een nieuw maritiem beleid van de Europese Unie ten koste kan gaan van de bestaande prioritaire terreinen van het GVB, voor zover hun budgettaire financiering daardoor wordt beïnvloed; beklemtoont dat dit beleid adequate fina ...[+++]


In Haushaltslinie A-3023 wird eine Finanzhilfe für das Europäische Jugendforum bereitgestellt, dem die nationalen Jugendräte in den Mitgliedstaaten und internationale nichtstaatliche Jugendorganisationen angehören.

A-3023 betreft een subsidie aan het Jeugdforum van de Europese Unie, met als leden de nationale Jeugdraden in de lidstaten en internationale niet‑gouvernementele jongerenorganisaties.


Die Haushaltslinie für das Stabilitätsinstrument (Haushaltslinie 19 06 01 01) wird für 2009 um 70 Mio. EUR an Verpflichtungen auf dann 134,769 Mio. EUR gekürzt.

De begrotingslijn voor het stabiliteitsinstrument (begrotings­lijn 19 06 01 01) wordt voor 2009 met 70 miljoen euro aan vastleggingen verminderd tot 134,769 miljoen euro.


In den Haushaltsplan 2008 wird ein zusätzlicher Betrag von 240 Mio. EUR an Verpflichtungen für die Soforthilfereserve eingestellt und es wird eine Haushaltslinie für die Nahrungsmittelfazilität eingefügt.

Wat 2008 betreft, wordt een extra bedrag van 240 miljoen euro aan vastleggingen opgenomen in de begroting van de reserve voor noodhulp en wordt de begrotingslijn voor de voedselfaciliteit toegevoegd.


Diese besondere Haushaltslinie und diese Verordnung sind durchaus sinnvoll, weil wir hier die Anregungen und Impulse für die gezielte Ausrichtung des Mainstreaming-Ansatzes finden, während eine spezielle Haushaltslinie niemals ausreichen wird, um alle notwendigen Aufgaben im Bereich der Gleichstellung der Geschlechter zu erfüllen.

Deze speciale begrotingslijn en de verordening zijn een goede zaak. Ze bieden ons de inspiratie en stimulans om richting te geven aan gendermainstreaming.


9. ist der Ansicht, dass angemessene Mittel für die Unterstützung der künftigen Entwicklung der gemeinsamen europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik bereitgestellt werden müssen, insbesondere was ihre zivile Dimension und die Konfliktverhütung anbelangt; betont in diesem Zusammenhang, dass für die neu errichtete Sonderfazilität für Kriseneinsätze eine angemessen ausgestattete Haushaltslinie dringend benötigt wird;

9. is van mening dat voldoende kredieten moeten worden toegewezen aan de ondersteuning van de verdere ontwikkeling van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid, in het bijzonder met het oog op het civiele aspect van dit beleid en op conflictpreventie; benadrukt in dit verband dat een adequate begrotingslijn voor de kortgeleden in het leven geroepen snellereactiefaciliteit dringend nodig is;


An den Außengrenzen zu Mittel- und Osteuropa wird INTERREG durch Maßnahmen ergänzt werden, die in diesen Drittländern durch eine neue, auf Initiative des Europäischen Parlaments eingeführte Haushaltslinie unterstützt werden.

Aan de buitengrenzen met de Midden- en Oosteuropese landen zal INTERREG worden gecoördineerd met maatregelen in die derde landen die zullen worden gefinancierd uit een nieuwe begrotingspost die op initiatief van het Europees Parlement is ingevoerd.


w